- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
古诗词鉴赏之【读懂所有诗】
一读不懂古诗词的原因
1.圆圈词画错问题
不说罗圈话了,b站和古诗词【一】里面都讲过2.古诗词句式太狗问
题
一般来说能好好翻译的古诗词句子都是承接递进等顺承关系,比如
“梨花院落溶溶月”,就是“开满梨花的院子里面有温柔的月色。”
再如“陈思往事立斜阳”,就是“想到往事独自在日落时独自站着(沉
思)”
这样的承接递进关系,好翻。
那么什么难翻呢?
二古诗词难翻句式:倒装句
1.倒装句
1.1动宾倒装句——宾语提前,谓语动词放后
例如柳色春山映,梨花夕鸟藏
就属于宾语前置的倒装句,会影响你的翻译
你需要:扭转错位,再行翻译
如本句应该变为柳色映春山,梨花藏夕鸟
美人不我欺,草木尽零落
则应变为“美人不欺我”。
大部分的倒装句都是宾语前置,这意味着,你看到诗句以【动词】结
尾,就极有可能是倒装句
1.2主谓倒装句
去掉一个刻板印象,谓语不一定是动词,可能是形容词比如:他很蠢。
蠢,形容词做谓语
我们看几个谓语前置句
急急能鸣雁,轻轻不下鸥。
无名江上草,随意岭上云。
闻诗鸾渚客,献赋凤楼人。
同样的,理顺语序即可,即将主谓互换顺序
1.3定语后置
你可以将定语简单理解为修饰名词的部分
一般表现为,名词+句末形容词
翻译为,句末形容词啊,名词
随便举例:空调冰棍夏天好
多好啊,有空调冰棍的夏天
“打卡开会社畜愁”
愁啊,打卡开会的社畜
当然这只是帮助大家倒顺语序的一种方式,你也完全可以说成——有
空调冰棍的夏天多么好,打卡开会的社畜多么愁。
“潮平两岸阔,风正一帆悬”
“阔”与“悬”是形容“岸”和“帆”,本应在词前,却放在句尾,
就是定语后置
应变成,潮平两阔岸,风正一悬帆
“嫳屑无情新叶肥,临风有意旧蕊黄”
——无情嫳屑新肥叶,有意临风旧黄蕊。
肥啊!嫳屑无情的新叶;黄啊!临风有意的旧蕊。
没心没肺在枝头摇晃的是新长出的茁壮叶子,有情有义临风而立的是
一如旧日般的黄色花朵。
另外两种倒装,不看做倒装也可以翻译,不讲了。
2.复杂倒装
而也有特殊的,叫复杂倒装,是最难的,可能混合了上述几种倒装原
则。这时反而可以忽略所有原则,只去找主语和宾语,然后理正语序
就可以。
比如
香稻啄余鹦鹉粒碧梧栖老凤凰枝
应该变为:鹦鹉啄余香稻粒,凤凰栖老碧梧枝
遇到这种特殊倒装句,不需要按照高深的语法规则从头学起。在句子
内部找到真正的主语和宾语就可以。
“荒城虚照碧山月,古木尽入苍梧云”
应该变为“碧山月虚照荒城,苍梧云尽入古木”
再行翻译,即可。
“永忆江湖归白发”
——永忆白发归江湖
这句话非常容易被翻译成:总是能想起回归江湖的白发老人。
错了,因为没有提前捋顺【语序】
白发归江湖,就不容易理解为【白发老人】回归江湖,而会联想到
【白发苍苍的时候】回归江湖。
白发,因为可能存在活用,所以词性不定。在“归”这一动词前,至
少不是名词主语就是修饰动词的状语。
因为白发是老人的共同特征,不会用以代指某个特殊典故中的某一老
人,所以不会是一个第三人称代词,所以也不会充当名词性主语。
只能思考是一个状语,修饰“归”,即“白发的时候去回归”
2.1含比喻的复杂倒装【重点关注!!】
这种句式最容易产生完全读不懂的句子,一旦发现看似写景却掺杂一
些人情的句子,而自己读不懂,千万记得考虑【含比喻的复杂倒装】
一般表现为名词2+名词1
在翻译过程中,翻译为名词1如名词2
“浮云游子意,落日故人情”
浮云仿佛游子的乡愁,落日好比故人的深情。
“雪照聚沙雁,花飞出谷莺”
很多同学会下意识的翻译成:洁白的雪映衬着沙燕,花飞时节,山谷
中飞出了黄莺。
这不合逻辑。
因为诗歌写的是观景,而人只能在同一时间看到同一季节的景物,下
雪和开花明显不能是同一季节,所以自然而然考虑属于【含比喻的复
杂倒装】。
因此,应转化为:沙雁聚如雪照,谷莺飞如落花。
三代称问题
1.典故代称(必给)
2.借代代称(最易)如:鹤发童颜
3.比喻代称(最难)
我希望你不用遇到。我们用现代汉语来举一个例子。
“奥地利大
文档评论(0)