辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》诗词翻译及鉴赏 .pdfVIP

辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》诗词翻译及鉴赏 .pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》诗词翻译及鉴赏

《永遇乐·京口北固亭怀古》上片赞扬了在京口建立霸业的孙权和

率军北伐气吞胡虏的刘裕,表示要像他们一样金戈铁马为国立功。下

片借讽刺刘义隆来表明自己坚决主张抗金但反对冒进误国的立场和态

度。全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。下面是

小编收集整理的一些辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》诗词翻译及鉴

赏,欢迎大家前来阅读。

《永遇乐·京口北固亭怀古》诗词

千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风

吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞

万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽

火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问,廉颇老矣,尚能

饭否?

《永遇乐·京口北固亭怀古》诗词翻译

历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌

台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。斜阳照着长满草

树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。回想当年,他

领军北伐、收复失地的时候是何等威猛!

然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武

帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。我回

到南方已经有四十三年了,看着中原仍然记得扬州路上烽火连天的战

乱场景。怎么能回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,

乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祗来供奉,而不知

道这里曾是一个皇帝的行宫。还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?

注释

⑴京口:古城名,即今江苏镇江。因临京岘山、长江口而得名。

⑵孙仲谋:三国时的吴王孙权,字仲谋,曾建都京口。孙权(182

年—252年),东吴大帝,三国时期吴国的开国皇帝。吴郡富春县

(今浙江富阳)人。长沙太守孙坚次子,幼年跟随兄长吴侯孙策平定

江东,汉献帝建安五年(200年)孙策早逝。孙权继位为江东之主。

⑶舞榭歌台:演出歌舞的台榭,这里代指孙权故宫。榭,建在高

台上的房子。

⑷寻常巷陌:极窄狭的街道。寻常,古代指长度,八尺为寻,倍

寻为常,形容窄狭。引伸为普通、平常。巷、陌,这里都指街道。

⑸寄奴:南朝宋武帝刘裕小名。

⑹“想当年”三句:刘裕曾两次领兵北伐,收复洛阳、长安等地。

金戈,用金属制成的长枪。铁马,披着铁甲的战马。都是当时精良的

军事装备。这里指代精锐的部队。

⑺元嘉草草:元嘉是刘裕子刘义隆年号。草草:轻率。南朝宋刘

义隆好大喜功,仓促北伐,反而让北魏主拓跋焘抓住机会,以骑兵集

团南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。

⑻封狼居胥:狼居胥山,在内蒙古自治区西北部。汉武帝元狩四

年(前119年)霍去病远征匈奴,歼敌七万余,于是“封狼居胥山,

禅于姑衍”。积土为坛于山上,祭天曰封,祭地曰禅,古时用这个方

法庆祝胜利。南朝宋文帝刘义隆命王玄谟北伐,玄谟陈说北伐的策略,

文帝说:“闻王玄谟陈说,使人有封狼居胥意”。词中用“元嘉北伐”

失利事,以影射南宋“隆兴北伐”。

⑼赢得仓皇北顾:即赢得仓皇与北顾。宋文帝刘义隆命王玄谟率

师北伐,为北魏太武帝拓跋焘击败,魏趁机大举南侵,直抵扬州,吓

得宋文帝亲自登上建康幕府山向北观望形势。赢得,剩得,落得。

⑽:四十三年:作者于宋高宗赵构绍兴三十二年(1162年),从

北方抗金南归,至宋宁宗赵扩开禧元年(1205年),任镇江知府登北

固亭写这首词时,前后共四十三年。

⑾烽火扬州路:指当年扬州地区,到处都是抗击金兵南侵的战火

烽烟。路,宋朝时的行政区划,扬州属淮南东路。

⑿可堪:表面意为可以忍受得了,实则犹“岂堪”、“那堪”,

即怎能忍受得了。堪,忍受。

⒀佛(bì)狸祠:北魏太武帝拓跋焘小名佛狸。公元450年,他

曾反击刘宋,两个月的时间里,兵锋南下,五路远征军分道并进,从

黄河北岸一路穿插到长江北岸。在长江北岸瓜步山建立行宫,即后来

的佛狸祠。

⒁神鸦:指在庙里吃祭品的乌鸦。社鼓:祭祀时的鼓声。整句话

的意思是,到了南宋时期,当地老百姓只把佛狸祠当作供奉神祇的地

方,而不知道它过去曾是一个皇帝的行宫。

⒂廉颇:战国时赵国名将。《史记·廉颇蔺相如列传》记载,廉颇

被免职后,跑到魏国,赵王想再用他,派人去看他的身体情况,廉颇

之仇郭开贿赂使者,使者看到廉颇,廉颇为之

文档评论(0)

183****1735 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档