DB65T2189-2005 维吾尔人名汉字音译转写规则.pdf

DB65T2189-2005 维吾尔人名汉字音译转写规则.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

ICSOl.040.01

A22

备案号zDB65

新疆维

尔自治

区地方标准

DB65/T2189-2005

维吾尔人名汉字音译转写规则

THETRANSMITRULEOFUIGURCOMPELLATIONCHINESECHARACTERS

TRANSLITERATE

I!1,;1.

阳海

2005-04-20发布

2005-05-20实施

新疆维吾尔自治区质量技术监督局发布

DB65厅2189-2005

目。百

维吾尔人名汉字音译转写的标准化,是我国少数民族人名汉字音译转写规范化的重要部分。根据《中

华人民共和国国家通用语言文字法》和《新疆维吾尔自治区语言文字工作条例》的有关规定,按照GB/T

1.1-2000《标准化工作导则第1部分:标准的结构和编写规则》的有关要求,制定本标准。

本标准由新疆维吾尔自治区名词术语规范审定委员会提出。

本标准由新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会归口。

本标准由新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会负责起草。

本标准主要起草人:买买提艾力、伊布拉音·依萨克、牛小莉、依力晗木江·吐尔逊。

本标准由新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会负责解释。

..

DB6S厅2189-2005

维吾尔人名汉字音译转写规则

范围

本标准规定了维吾尔人名汉字音译转写的定义、总则、细则、书写规则、转写对音表。

本标准适用于维吾尔人名的汉字音译转写。

2定义

下列定义适用于本标准。

2.1人名

区分人与人的专用符号。

2.2维吾尔人名

用维吾尔语称呼维吾尔人的专用符号。

3总则

3.1维吾尔人名汉字音译转写遵循名从主人的原则。

3.2维吾尔人名汉字音译转写遵循维吾尔语音节与汉字的对应原则。

3.3维吾尔人名汉字音译转写遵循以汉语普通话为标准发音,以规范汉字书写的原则。

3.4维吾尔人名汉字音译转写遵循约定俗成的原则。

4细则

4.1维吾尔人名汉字音译转写遵循名从主人的原则,尊重维吾尔语中的读音,维吾尔人名在维吾尔语

’中如何读,尽量依照原读音对译相应的汉字。如z

o护J生J音译为“图尔苏”

~~音译为“托合提”

J如乒音译为“奥布力”

4.2维吾尔人名汉字音译转写遵循维吾尔语音节与汉字对应的原则,维吾尔人名中一个音节尽量对应

一个汉字。如E

J手音译为“艾力”

」乡a

音译

文档评论(0)

pvg-sha + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档