《出师表》课本原文.pdf

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《出师表》课本原文

《出师表》课本原文

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡

之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊

遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,

不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠

善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异

法也。

侍中侍郎郭攸之、费、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简

拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必

能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是

以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优

劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所

以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则

汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝

不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是

1

感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之

间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托

付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲

已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还

于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠

言,则攸之、、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若

无兴德之言,则责攸之、、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨

诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。

出师表白话译文

先帝创业还没有完成一半,就中途去世了。如今天下分为三国,我

们蜀汉国力困弊,这真是危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳

不懈,忠心的将士在外舍身忘死,这是因为他们追念先帝的特殊恩遇。

想在您的身上进行报答。您应该广泛听取臣下的意见,以发扬光大先

帝遗留下的美德。激发志士的勇气,不应当妄自菲薄。援引不恰当的

譬喻,以堵塞忠言进谏的道路。

宫禁中的侍卫、各府署的臣僚都是一个整体,赏罚褒贬,不应有所

不同。如有作恶违法的人,或行为忠善的人,都应该交给主管官吏评

定对他们的惩奖,以显示陛下处理国事的公正严明。不应该有所偏爱,

使宫内宫外执法不同。

2

侍中郭攸之、费祎、董允等人,都是善良诚实、心志忠贞纯洁的人,

因此先帝选拔他们留给陛下。我认为宫中之事,无论大小,都去咨询

他们,然后施行,必能弥补缺失,集思广益。

将军向宠,心性品德善良平和,又通晓军事。过去经过试用,先帝

称赞他很有才能,因此众人商议推举他做中部督。我认为禁军营中的

事都去咨问于他,必能使军队和睦,不同才能的人各得其所。

亲近贤良的忠臣,远离奸佞的小人,这是汉朝前期兴盛的原因;亲

近小人,远离贤臣,这是汉朝后期倾覆衰败的原因。先帝在世的时候,

每次跟我谈论起这些事,对于桓帝、灵帝的做法,没有一次不叹息并

且感觉到痛心和遗憾。侍中、尚书、长史、参军,这些都是坚贞可靠,

能够以死报国的忠臣,诚愿陛下亲近他们,信任他们,这样汉王室的

兴盛,就时间不远了。[10]

我原本一个平民,在南阳亲自耕田。只想在乱世里苟全性命,不求

在诸侯间扬名显身。先帝不因为我地位、身份低微,而委屈自己,三

次到草庐中来拜访我。向我询问天下大事,由此使我感动奋发,而同

意为先帝奔走效力。后来遭遇失败,我在军事失利之际接受任命。形

势危急之时奉命出使,从这以来二十一年了。先帝知道我做事谨慎,

所以临终把国家大事托付给我。接受遗命以来,我日夜忧虑叹息。惟

恐托付的事不能完成,有损于先帝的英明。因此五月渡泸南征,深入

不毛之地。现在南方已经平定,兵甲已经充足,我应当勉励统率三军,

北定中原,以便竭尽我拙劣的能力。扫除奸邪、兴复汉室、返还旧都。

这是我用以报答先帝尽忠陛下的职责,至于处置日常之事,决定取舍

3

损益,毫无保留地贡献忠言,那是郭

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档