张培基《匆匆》赏析.pdfVIP

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

张培基译《匆匆》赏析

•《匆匆》是朱自清(1898-1948)年脍

炙人口的散文之一。文章运用了多种修辞手法,

用诗化的语言,散文的风格,细腻地刻画了时

间流逝的踪迹,将空灵而又抽象的时间化为具

体的物象,将自己的感慨依托于燕子、杨柳、

桃花等多种可观的大自然景观中,引发作者忧

时、惜时的深长感叹,表达了作者对虚度时光

感到无奈和惋惜,也向人们警示时间的匆匆流

逝。文中丰富多彩的修辞手法使整篇文章充满

了诗意,耐人寻味。

•钱钟书先生认为:“文学翻译的最高理想可

以说是‘化’。把作品从一国文字转变成另一

国文字,既能不因语文习惯的差异而露出

生硬牵强的痕迹,又能完全保存原作的风

味,那就算得入了‘化境’。”

•一、语言流畅,如行云流水

•(一)选词贴切,富于变化

•1、于是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃

饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然

的双眼前过去。

•Thusthedayflowsawaythroughthesinkwhen

Iwashmyhands;vanishesinthericebowel

whenIhavemymeal;passesawayquietly

beforethefixedgazeofmyeyeswhenIamlost

inreverie.

•2、天黑时,我躺在床上,他便伶伶俐俐地

从我身上跨过,从我脚边飞去了。

•Intheevening,whenIlieonmybed,it

nimblystridesovermybodyandflitspast

myfeet.

•(二)朴素无华,平实自然

•朱先生一向追求“谈话风”的语言境界,他认

为文学只有像寻常谈话一般,读了才能亲

切有味,因而,《匆匆》中以短句居多,

短句与长句交错使用,错落有致,读起来

朗朗上口。译者充分把握了原文的口语化

特色,以平实简练的语言再现了原文风格。

•1、但是,聪明的,你告诉我,我们的日子

为什么一去不复返呢?——是有人偷了他们

罢:那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃

走了罢:现在又到了那里呢?

•But,tellme,youthewise,whyshould

ourdaysgobynevertoreturn?Perhaps

theyhavebeenstolenbysomeone.But

whocoulditbeandwherecouldhehide

them?Perhapstheyhavejustrunawayby

themselves.Butwherecouldtheybeatthe

presentmo­ment?

•2、去的尽管去了,来的尽管来着;去来的

中间,又怎样地匆匆呢?

•Whatisgoneisgone,whatistocome

keepcom­ing.Howswiftisthetransitionin

between!

•(三)修辞得当,风韵犹存

•原文朴素自然,但也不失典雅优美,多处

修辞,耐人寻味,素与雅浑然天成,这是

作者在散文方面的高深造诣所致。而译文

对修辞的处理地道流畅,不露痕迹,由此

译者对双语文化的理解也可窥豹一斑。

•1、燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有

再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。

•Ifswallowsgoaway,theywillcomeback

again.Ifwillowswither,theywillturn

greenagain.Ifpeachblossomsfade,

theywillfloweragain.

•2、像针尖上一滴水滴在大海里,我的日子

滴在时间的流里,没有声音,也没有影子。

我不禁头涔涔而泪潸潸了。

•Likeadropofwaterfallingoffaneedle

文档评论(0)

文档爱好者 + 关注
实名认证
文档贡献者

文档爱好者~

1亿VIP精品文档

相关文档