目的论视角下滨州市企业外宣文本英译策略研究.doc

目的论视角下滨州市企业外宣文本英译策略研究.doc

  1. 1、本文档共37页,其中可免费阅读12页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

PAGE

PAGEI

目的论视角下滨州市企业外宣文本英译策略研究

摘要

随着经济全球化的加深。中国经济逐渐融入世界经济。作为同世界交流的窗口,企业外宣翻译此时表现出举足轻重的作用。然而,企业外宣翻译作为一个比较新兴的研究领域,虽然近几十年取得了一些研究成果,但在实际应用中问题依然层出不穷。本文作者从目的论视角出发。以滨州市企业外宣翻译文本为例,分析其中存在的问题,并提出适当的解决办法。

功能主义翻译目的论以行动理论,交际理论,接受美学,以及语篇语用学为理论基础,打破了“等值”翻译观的局限。目的论认为,任何人类行动都是具有目的的行为,而翻译,作为一种特殊的人类交际行动,其特

您可能关注的文档

文档评论(0)

瀚海文化 + 关注
实名认证
内容提供者

创造文章的海洋,感受知识的魅力

1亿VIP精品文档

相关文档