岑参《白雪歌送武判官归京》全诗原文、翻译、注释和赏析.pdfVIP

岑参《白雪歌送武判官归京》全诗原文、翻译、注释和赏析.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

岑参《白雪歌送武判官归京》全诗原文、翻译、注释和赏析

《白雪歌送武判官归京》

.[唐].岑参.

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

【题解】

此诗是作者最负盛名的边塞诗佳作之一,作于唐天宝十四载(755),

时作者任职于北庭都护、持节充伊西节度使封常清幕中。诗描写塞外

雪天冰地壮丽景象。全篇充满奇情妙思,给人以瑰异壮美的感受。武

判官,不详。

【作者】

岑参,唐代诗人,生平见前辽宁《营州歌》诗。

【注释】

①白草:西北地区所特产的一种草名,即芨芨草。②胡天:指西

北地区的天气。③忽如:一作“忽然”。④梨花:喻雪。⑤珠帘:装

饰着珠子的门帘。罗幕:丝织的帐幕。⑥狐裘:狐皮衣服。锦衾:织

绵被。⑦角弓:用兽角装饰的硬弓。控:引、拉。⑧都护:唐朝于西

北边疆设都护使。此处都护和将军均为泛指。⑨瀚海:中国北方东起

兴安岭西麓,西至天山东麓的大沙漠,东北至西南绵延2000多公里,

浩瀚如海,故名,也以之代指西域广漠的地区。阑干:纵横。⑩愁云:

指阴云。惨淡:凄凉暗淡。⑾中军:原是主帅亲自率领的军队,这里

借指主帅的营帐。⑿此句谓用少数民族乐器演奏劝酒。⒀辕门:军营

门。⒁掣:扯动。翻:飘动。⒂轮台:唐时轮台县旧址在今新疆米泉

县境。⒃天山:亚洲中部的大山系,横贯中国新疆中部,西端伸入中

亚细亚,全长2500公里。

【今译】

狂风席卷着大漠北塞,

吹折坚韧的白草,倒落如踩。

北疆的八月,

就有大雪将天地铺盖。

好似突然一夜之间春风吹来,

千树万树梨花盛开。

雪花飘飘而落,

打湿了帘珠,结冰在帷幕绮罗。

狐皮裘再不觉暖和,

锦缎被褥也觉单薄。

将军的兽角硬弓也冻得拉不开,

都护的铠甲铁衣难穿著。

浩瀚的沙漠处处纵横

百丈巨冰,

惨淡的愁云凝滞

仿佛压低了天空。

中军帅中摆下酒筵,

为武判官归京送行,

胡琴、琵琶伴着羌笛,

起舞和鸣。

纷纷扬扬的暮雪

飘落在军营辕门,

寒风狂舞着红旗,

红旗被冻挺凝结

成为一抹静止的红云。

山回路转,再也见不到

远行的人,

雪地上空留下一排,

马儿行走的蹄痕。

【点评】

此诗题目有二,一是“白雪歌”,一是《送武判官归京》,一是

咏雪,一是送行,两个主题却有互为宾主,相得益彰,没有对雪的吟

咏,这首送行诗就失去了它的独特之所在;没有送行的主题,对雪的描

摹便成为了没有人物、没有精神的雪原写生。故此诗连用四个“雪”

字,分别镶嵌在四个要冲之处:“第一‘雪’字见送之前,第二‘雪’

字见饯别之时,第三‘雪’字见临别之际,第四‘雪’字见送归之

后。”(清从章燮《唐诗三百首》笺注卷二)第一个雪字“胡天八月即

飞雪”,是送别的大背景,其所引发的是“忽如一夜春风来,千树万

树梨花开”的奇异景致;第二处“纷纷暮雪下辕门”引发在饯别席中冷

眼观赏“风掣红旗冻不翻”的景致;第三处“去时雪满天山路”是执手

相别对前程万里的瞩望;第四处“雪上空留马行处”是人已去而空留马

迹的怅惘。“雪”的主题始终伴随着送行的情谊。

【赏析】

送别诗,唐人脍炙人口的佳作可谓多矣,而像这首把雪景与别情,

——而且是塞外如此奇伟壮丽的雪景与别情融为一体之作,似属绝无

仅有。

开篇两句,以“北风”引出“飞雪”;“八月即飞雪”写了塞外早

雪的特点。下两句,曰“忽如”,见得风起雪至,来得又是这样的迅

疾,极言气候变化之大,暗写塞外特点;“千树万树”,雪压枝条,宛

如春风送暖,梨花盛开,描绘了塞外的奇丽风光。不但写景真切,又

显示出诗人惊叹赞赏的心情与豪爽豁达的襟怀。这两句历来被人称道,

绝非偶然。以上四句,紧扣“雪”字写塞外特点,无处不奇,下文则

从“寒”字落

文档评论(0)

189****3155 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档