翻译技巧之正译与反译【优质PPT】.ppt

翻译技巧之正译与反译【优质PPT】.ppt

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《新编英汉翻译教程》

ANEW;I.Definition;Affirmationin;II.Purposesof;英语为肯定式,汉语译作否定式形;1.英语肯定句→汉语的否;2.英语中的含蓄否定词\含蓄否;下面按词性列举它们的翻译方法;1.名词1)Therewa;作为名词用的含蓄否定词还有:d;2.动词1)Hehate;类似的动词还有:fail(to;3.形容词或形容词短语1);freefrom(不受。。。;farfrom:(远远不,;类似的形容词及其短语有:abs;4.介词或介词短语1)Wha;类似这样的介词还有:below;5.副词1)Shesaid;6.连接词及其短语1)I’l;7.某些含有否定意义的谚语和警;3)Biteoffmor;7)Adoginthe;Private.闲人莫入。;IV.反说正译法(negat;1.名词1)Themach;2.动词1)Byasud;3.形容词1)Hegave;4.副词1)“Idon’;5.短语1)Tobeor;6.双重否定句(double;3)Thereisnoe;V.SomeIdiomat;Exercises:1);5.Webelievet

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档