论语十四章原文及翻译.pdfVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

论语十四章原文及翻译

《论语》由孔子弟子及再传弟子编写而成,至汉代成书。主要记录孔子及其弟

子的言行,较为集中地反映了孔子的思想,是儒家学派的经典著作之一。

1、季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子

曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社

稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:

“求!周任有言曰:“‘陈力就列,不能者止’。危而不持,颠而不扶,则将焉用

彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”冉有曰:“今

夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰

欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患贫而患不均,不患寡而患不安。盖均无

贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。

今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也;邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈

于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”

译文:季氏准备攻打颛臾。冉有与子路一起来见孔子说:“季氏准备对颛臾用

兵了。”孔子说:“求!难道这不该责怪你吗?这个颛臾,古代君主任命他主持东

蒙山的祭祀,并且领地在鲁国的国境中,是鲁国的附庸潘属,为什么要攻打他

呢?”冉有说:“是季孙想要这么做的,我们两个做臣下的都不赞同。”孔子说:

“求!周任有句话说:‘尽自己人的力量去担任你的职务,实在做不好就辞职’。

有了危险不去扶助,跌倒了不去搀扶,那盲人还用得着辅助的人吗?而且你说的话

真是错了!老虎与野牛逃出了栅栏,龟壳与美玉在柜子里毁坏了,这是谁的过失

呢?”冉有说:“眼前这个颛臾,城墙牢固,并且与季氏的采邑费地很近,现在不

占据它,将来一定会给子孙留下后患。”孔子说:“求!君子就讨厌那种不说自己

贪心而一定要找借口的人。我听说过,诸侯与大夫,不担心人民贫穷,只担心财富

不均,不担心人口太少,只担心社会不安。因为如果财富平均,便无所谓贫穷,人

必和谐相处,就不会觉得人少,社会安定就不会倾危。能做到这样,远方的人如果

还不驯服,就致力于礼乐教化使他们自动来归。来归之后,就要安顿他们。现在由

与求二人辅助季孙,远方的人不驯服却没有办法让他们自动来归,国家分崩离析却

没有办法保全,反而想在国境内发动战争。我恐怕季孙所忧虑的,不在颛臾,而在

鲁君(内部)呀!”

2、孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸

侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;陪臣执国命,三世

希不失矣。天下有道,则政不在大夫。天下有道,则庶人不议。”

译文:孔子说:“天下有道,制礼作乐,军事征伐,由天子作决定;天下无

道,制礼作乐,军事征伐,由诸侯作决定。由诸侯作决定,大概传十代就很少有不

丧失政权的;由大夫作决定,传五代就很少有不丧失政权的;由卿、大夫的家臣来

掌握国家的命运,传三代就很少有不丧失政权的。天下有道,国家政权就不会落在

大夫手里。天下有道,黎民百姓就不议论朝政了。”

3、孔子曰:“禄之去公室五世矣,政逮于大夫四世矣,故夫三桓之子孙微

矣。”

译文:孔子说:“(鲁国的.国君)失去国家政权有五代了,政权落在大夫

(季孙氏)手里有四代了,所有,三桓的子孙就衰微了。”

4、孔子曰:“益者三友,损者三友。友直,友谅,有多闻,益矣。友便辟,

友善柔,友便佞,损矣。”

译文:孔子说:“三种朋友有益,三种朋友有害。与正直的人为友,与诚信的

人为友,与见多识广的人为友,那是有益的。与装腔作势的人为友,与刻意讨好的

人为友,与巧言善辨的人为友,那是是有害的。”

5、孔子曰:“益者三乐,损者三乐。乐节礼乐,乐道人之善,乐多贤友,益

矣。乐骄乐,乐佚游,乐宴乐,损矣。”

译文:孔子说:“三种快乐有益,三种快乐有害。以得到礼乐的调节为乐,以

诉说别人的优点为乐,以结交许多良友为乐,那是有益的。以骄傲自满为乐,以纵

情游荡为乐,以饮食欢聚为乐,那是有害的。”

6、孔子曰:“侍于君子有三愆:言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之

隐,未见颜色而言谓之瞽。”

译文:孔子说:“与君子相处要注意三种过失:不到该说话的时候就说了,叫

做急躁;到了该说话的时候不说,叫做隐瞒;没有看他的脸色反应就说了,叫做眼

瞎。”

7、孔子曰:“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气

方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。”

译文:孔子说:“要成为君子必须有三点戒惕:年轻时血气不稳定,应该警惕

您可能关注的文档

文档评论(0)

159****0673 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档