- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷350(题后含答案及解
析)
题型有:4.Translation
PartⅣTranslation
1.对所有中国的大一新生来说,9月是激动人心的日子。许多人都是
第一次走出家门,在一个新环境中生活。但在数周后,激动的心情慢慢地被乡愁
(homesickness)所取代。乡愁是因为离开家而产生的痛苦之情。他们想念家人、
以前的朋友和同学、甚至是自己的旧床铺。有些学生只会觉得有一点孤独、悲伤
或焦虑。其他人可能会表现出胃痛或头痛等身体不适的症状。
正确答案:SeptemberisanexcitingmonthforeveryChinesecollege
freshman.It’sthefirsttimeformanyofthemtoleavehometoliveinanew
environment.Butafterafewweeks,excitementgraduallygiveswaytohomesickness
whichisthedistresscausedbytheseparationfromhome.Theymisstheirfamily
members,oldfriendsandclassmates,oreventheoldbed.Somestudentsmayonly
feelalittleloneliness,sadness,oranxiety.Othersmayfeelphysicalsymptoms,like
stomachacheorheadache.
解析:1.翻译第1句中的“9月是激动人心的日子”时,为了符合英文的
表达逻辑,应把“日子”转化为“月”,表达为Septemberisanexcitingmonth。2.第
2句中的“第一次”,可套用句型itisthefirsttimeforsb.todosth.来表达。“在
一个新环境中生活”表目的,故将其译作目的状语,表达为toliveinanew
environment。3.第3句中的“激动的心情慢慢地被乡愁所取代”可译为excitement
isgraduallyreplacedbyhomesickness,但不如译文中的excitementgraduallygives
waytohomesickness表达得生动、自然。4.第4句的主语“乡愁”正好是前一
句的宾语,故将其与上一句合并,处理成由which引导的定语从句。定语“因为
离开家而产生的”较长,可处理成后置定语,用表被动的分词短语causedbythe
separationfromhome来表达。知识模块:汉译英
2.广州以“购物天堂”著称。这里有众多的市场、商业街和购物中心。
各种世界名牌商品(commodity)都可以在这里找到,你可以在市中心买到几乎任
何你想要的东西。在广州,同类型的商店通常扎堆在一起,久而久之就形成了许
多具有鲜明特色的街道。夜市是从黄昏开市至午夜,销售日常用品、衣服和食物。
它不仅方便了购物者,也是一种夜生活。
正确答案:Guangzhoucityisknownas“shoppingparadise”.Thereare
hugeamountsofmarkets,commercialstreetsandshoppingmalls.Allsortsof
world-famousbrandcommoditiescanbefoundhere,andyoucangetalmostanything
youwantindowntownarea.InGuangzhou,shopsofthesamekindusuallygather
togetherandgraduallyformmanystreetswithdistinct
您可能关注的文档
- 宁波涨停板敢死队之宁波高手内部培训资料三.pdf
- 学籍管理系统-JAVA程序设计报告.pdf
- 学校食堂食品安全应急救援预案.pdf
- 学医者必记中医经典语录.pdf
- 学习有效沟通-余世维经典语录.pdf
- 娃哈哈SWOT分析_原创文档.pdf
- 奥迪基础测试题.pdf
- 头孢匹胺工艺.pdf
- 天目湖泛光照明设计任务书.pdf
- 大连理工大学工程硕士招生简章.pdf
- 2024年江西省寻乌县九上数学开学复习检测模拟试题【含答案】.doc
- 2024年江西省省宜春市袁州区数学九上开学学业水平测试模拟试题【含答案】.doc
- 《GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语.pdf
- GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- 《GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 《GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南》.pdf
文档评论(0)