2023年专八翻译文学类-文化负载词译词100组.pdfVIP

2023年专八翻译文学类-文化负载词译词100组.pdf

  1. 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

专八翻译文学类、文化负载词译词100组

1.一碗水端平giveeven-handedtreatment

字面意思是“holdabowlofwaterlevel”,意思是处理事情公正,不偏袒任

何一方(befairandjustinhandlingmatters),可以翻译为”giveeven-handed

treatment”。

Forexample

有几家广播公司因在竞选期间未能对所有政党一碗水端平而受到批评。

Severalbroadcastershavebeencriticizedforfailingtogiveeven-handedtreatmentto

allthepartiesduringtheelectioncampaign.

他对待员工绝对是一碗水端平。

Hewasveryeven-handedinthewayhetreatedhisemployees.

2.太阳打西边出来whenpigsfly

太阳从东边升起,西边落下(thesunrisesintheeastandsetsinthewest),

这是众所周知的科学真理(scientifictruth)。“太阳打西边出来”比喻一件事情

发生的可能性几乎为零(somethingseldomseenorhardlypossible),可以翻译为

“whenpigsfly”。也可以用“太阳打西边出来了”表达说话者的惊讶。

Forexample

你觉得我能考进哈佛吗?

DoyouthinkIcouldgetintoHarvard?

除非太阳打西边出来。

Whenpigsfly!

3.说曹操,曹操到Speakofthedevil,andheappears

正在谈论某人的时候,他/她恰好就出现了,真是“说曹操,曹操到”。在

英文中,也有一个很地道的表达来谈论同样的情况,“talkofthedevil”。有些

时候人们用“speakofthedevil”来表达相同的意思。《简明英汉词典》则给出了

更为全面的解释:“Speakofthedevil,andheappears”。

Forexample

说曹操,曹操到,老约翰逊来了。

Well,talkofthedevil,hereisoldJohnson.

说曹操,曹操到!那些女孩正说你呢。

Speakofthedevil!Someofthegirlswerejusttalkingaboutyou.

4.雷声大,雨点小muchcryandlittlewool

字面意思是“loudthunderbutsmallraindrops”,比喻言语上夸大其词,但是

却无实际作为(muchsaidbutlittledone)。与英文俗语“muchcryandlittlewool”

意思相近。

Forexample

形式主义的特点是走过场,雷声大,雨点小。

Whatcharacterizesformalismisthatitgoesthroughtheformalitywithmuchcryand

littlewool.

5.三句话不离本行talkshopallthetime

字面意思是“nevertosaythreesentenceswithouttalkingaboutone’sown

work”,指人的言语离不开他所从事的职业范围,言谈都与自己的职业相关。“talk

shopallthetime”。“talkshop”是英文惯用语,表示“totalkaboutyourjobwhen

notatwork”。

Forexample

下班后,我很少与我的搭挡去喝酒,因为他老是三句话不离本行。

Idontusuallygoforadrinkwithmypartnerafterworkbecausehecanhardlyopen

hismouthwithouttalkingshop.

那位商人三句话不离本行。

Thatbusinessmanneveropenshismouthwithouttalkingshop.

6.机不可失,时不再来Opportunityknocksbutonce

指“时机难得,必须抓紧,不可错过”,可以翻译为“Suchanopportunity,once

missed,willbeforevergone”。还可以用

文档评论(0)

趁早学习 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档