动力工程及工程热物理专业英语.ppt

  1. 1、本文档共49页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

动力工程及工程热物理学科专;课程任务及学习方法;主要学习内容和任务检索本学科及;重要学术期刊:Interna;学科分类〔Discipline;概论专业英语属于科技英语,En;专业英语与科技英语专业英;科技英语的构词法所谓构;转化法〔conversion〕;合成法〔composition;压缩法〔shortening〕;混成法〔blending〕两个;字母形象法〔lettersy;科技英语的语法特点作为英语语言;一般陈述句多科技文章中为了表达;被动语态首先,科技人员关心的是;简略表达简化时间状语从句Af;科技英语的翻译标准1.信〔Tr;例句:Forceisany;例句:Thedifferen;翻译技巧和方法---词汇的翻译;翻译技巧和方法---词汇的翻译;翻译技巧和方法---句子的翻译;变序法指的是按照译;被动结构的翻译译成汉语被动;被动结构翻译译成汉语主动句;翻译过程翻译过程一般需;无标题;了解国际期刊的投稿周期;无标题;第二篇国际学术交流英语Eng;第一讲国际会议前期准备会议;无标题;会议发言Oralpres;会议发言开头Thankyou;说明发言主题Thispres;发言内容提要Ihaved;分步讨论问题Letuslo;转向下一个话题Sofar,;引用及例证Acomplete;结束语Thankyoufo;科技英语论文写作英语写作一般知;科技英语论文的组成局部标题〔T;对他人研究成果、观点的评估:B;标题使用名词短语或非限定;摘要的特点:篇幅短小语言精炼;摘要文摘包括:研;无标题;无标题

文档评论(0)

展翅高飞2020 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档