实习报告模板通用版[5篇].pdf

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

实习报告模板通用版[5篇]--第1页

实习报告模板通用版[5篇]

1.实习报告模板通用版篇一

一,实习目的

通过本次实习使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践

的结合,为以后的工作和学习奠定初步的知识,使我能够亲身感受到

由一个学生转变到一个职业商务英语笔译工作者的过程。

二,实习内容

20xx年6月中下旬开始在本校内为期2个星期左右的商务英语

笔译的实习,起初我对笔译还不是太了解,选择笔译是基于我对笔译

工作的特别爱好。商务英语笔译是一项需要耐心和精力的工作,它是

以商务方面的资料为依据,要求翻译者对其进行全面,准确,快速的

翻译,语言要表达准确,意思清晰。

由于商务英语笔译的翻译材料大部分都是非文学的,例如合同,

客户资料,商业等专业性文件,所以它的要求就更为严格,苛刻,同

时又必须符合“信,达,雅”的原则,难度相当的大,其中要用到大

量的专业术语,范围不仅仅包括我们平时上课时所认识的,更多的需

要我们通过各种可行的渠道去查阅,具有很强的专业性。这就要求我

们在翻译时要严谨,不能给读者以错觉。

这次实习主要针对商务合同的翻译进行重点突破,花了整整几天

的时间才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了前所未有的压力,也突

出了自己眼高手低的缺点,平时课堂上老师讲的用的寥寥无几,更多

的是靠自己查资料来获取准确的信息。其中有些既晦涩又在网上很难

实习报告模板通用版[5篇]--第1页

实习报告模板通用版[5篇]--第2页

查的一般都给不了,这些都给刚开始翻译的我造成了各种各样的阻

碍,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的情况,这时候需

要更大的耐心和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进行

重点突破,查阅各种资料,在网上搜索各种专业术语,一点一滴的翻

译,练得多了,慢慢就变的更加熟悉了,速度和质量慢慢的有所改善,

当然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。

工欲善其事,必先利其器。商务英语笔译也同样如此,它需要通

过大量的网上资料和翻译软件来进行协助翻译,因此在掌握商务英语

基础的同时,电脑成为了我们读取翻译资料的利器。在实习的过程中

我们不难发现,其实很多相当一部分的专业术语需要我们通过电脑来

进行翻译,来完成,基于此我们也有必要掌握一些简单的电脑知识和

电脑软件,例如word文档等等。看来要作为一名合格的笔译工作者,

电脑知识也是其必要的一个方面。

在实习的过程中常常出现翻译质量不合格的问题,这些对我们初

步介入笔译领域的初学者是司空见惯的,没必要害怕,但同时是必须

要引起我们的重视的,所谓熟能生巧,这个工作就更要求我们不断的

进行练习,不断的进行知识积累。这次实习对我们来说就是一个十分

难得的机会,辅导老师给我们的作用也是希望我们能有更多的机会去

接触并练习商务英语笔译,这些都有助于我们提高翻译水平和翻译质

量。

众所周知,商务英语笔译是很枯燥无味的工作,大部分的时间我

们都是花在了凳子上,但是这同时也是对我们的一种挑战,能锻炼人

实习报告模板通用版[5篇]--第2页

实习报告模板通用版[5篇]--第3页

的毅力。短短的两周实习时间,虽然短暂,但是对我们来说是尤为重

要的,要好好的利用这次机会,认真的完成辅导老师给我们的练习和

作业,不断的对我们的翻译能力和思维进行锻炼,严格要求自己,正

所谓”不积硅步无以至千里“。对于合同翻译中的问题要弄个彻彻底

底的明白,对于翻译的质量要精益求精,努力克服自己的不足,尽的

努力积累经验,为以后的毕业工作打下坚实的基础。

文档评论(0)

150****7954 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档