“被”字句语义趋向和语义韵在翻译与原创语料库中的异同-汉语言文学论文-语言学论文.pdf

“被”字句语义趋向和语义韵在翻译与原创语料库中的异同-汉语言文学论文-语言学论文.pdf

  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

“被”字句语义趋向和语义韵在翻译与原创语料库中的异同-汉语言文学论文-语言学论文--第1页

“被”字句语义趋向和语义韵在翻译与原创

语料库中的异同-汉语言文学论文-语言学论

——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——

1.引言

语义趋向(semanticpreference)与语义韵(semanticprosody)

是Sinclair[12]基于共选研究(co-selection)提出的扩展意义单位中

的两个要素。较之搭配(collocation)、类联接(colligation),语义趋

向与语义韵的研究突破了以语法为中心的研究方法,把意义和功能有

机地结合为一体,是对搭配和类联接研究的延伸和扩展。近些年来,

出现了不少关于语义趋向和语义韵的讨论,主要是对这两个概念做进

一步的阐明和研究,如Stubbs[16]、Tognini-Bonelli[19]、卫乃兴

[36]、Partington[9]、Xiao&McEnery[20]等,但其中也不乏一

些质疑的声音,如Whitsitt[22]和Hunston[3],这些研究推进

了语义趋向和语义韵研究的深入。目前学界对于语义趋向和语义韵概

“被”字句语义趋向和语义韵在翻译与原创语料库中的异同-汉语言文学论文-语言学论文--第1页

“被”字句语义趋向和语义韵在翻译与原创语料库中的异同-汉语言文学论文-语言学论文--第2页

念的界定已基本达成共识,Stubbs[17:225]总结为:搭配词的共同

语义特征构成了节点词的语义趋向,而节点词由于与具有某种语义趋

向的搭配词的习惯性共现所呈现的语义氛围即是语义韵。Sinclair[12]

等认为语义韵表明的是特定语用情境中说话者的态度。Partington[9:

151]进一步区分了语义趋向和语义韵研究对象的不同:语义趋向是

指节点词的搭配词所呈现的语义特征,研究对象是搭配词;而语义韵

研究的对象是节点词的语义特点,节点词的这种语义特点会赋予一个

扩展意义单位某种态度意义。尽管语义趋向和语义韵的研究对象不同,

二者之间又密切相关,一方面节点词的语义韵辖制了搭配词的选择,

另一方面,搭配词的语义趋向又决定了节点词的语义韵。

最初关于语义趋向和语义韵的实证研究主要以一些英语动词、

动词词组和副词为研究对象,如Sinclair[10;11]考察setin和

happen,Louw[23]研究utterly,Stubbs[15;17]研究cause和

commit,后又扩展到其它词类,如卫乃兴[37]对incidentof和

probabilityof语义韵的分析,和Hunston[3]对persistence和

persistent语义韵的研究。近年来也出现了一些对两种语言语义韵的

对比分析,其中有Tognini-Bonelli[19]对亲缘关系较近的英语与意

大利语的语义韵对比分析,也有分属不同语系的英语与汉语之间语义

韵的对比分析,如Xiao&McEnery[20]、Xiaoetal[21]、卫乃兴

[38],以及李晓红、卫乃兴[31],陆军、卫乃兴[33]基于平行语

“被”字句语义趋向和语义韵在翻译与原创语料库中的异同-汉语言文学论文-语言学论文--第2页

“被”字句语义趋向和语义韵在翻译与原创语料库中的异同-汉语言文学论文-语言学论文--第3页

料库的英汉节点词的翻译对等研究。尽管近年来关于语义趋向和语义

您可能关注的文档

文档评论(0)

180****9782 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档