高级英语_Face_to_face_with_Hurricane_Camille中英笔记.pdfVIP

高级英语_Face_to_face_with_Hurricane_Camille中英笔记.pdf

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

高级英语_Face_to_face_with_Hurricane_Camille中英笔记

FaceToFaceWithHurricaneCamille

迎战卡米尔号飓风

约瑟夫.布兰克

1JohnKoshak,Jr.,knewHurricaneCamillewouldbebad.Radioandtelevision

warningshadsoundedthroughoutthatSunday.LastAugust17,asCamillelashed

northwestwardacrosstheGulfofMexico.ItwascertaintopummelGulfport,Miss.,

wheretheKoshakslived.AlongthecoastsofLouisiana,MississippiandAlabama,

nearly150,000peoplefledinlandtosaferground.Butlikethousandsofothersinthe

coastalcommunities,Johnwasreluctanttoabandonhishomeunlessthe

family—hiswife,Janisandtheirsevenchildren,aged3to11—wasclearly

endangered.

小约翰。柯夏克已料到,卡米尔号飓风来势定然凶猛。就在去年8月17日那个

星期天,当卡米尔号飓风越过墨西哥湾向西北进袭之时,收音机和电视里整天不

断地播放着飓风警报。柯夏克一家居住的地方一—密西西比州的高尔夫港——肯

定会遭到这场飓风的猛烈袭击。路易斯安那、密西西比和亚拉巴马三州沿海一带

的居民已有将近15万人逃往内陆安全地带。但约翰就像沿海村落中其他成千上

万的人一样,不愿舍弃家园,要他下决心弃家外逃,除非等到他的一家人一—妻

子詹妮丝以及他们那七个年龄从三岁到十一岁的孩子一一眼看着就要灾祸临头。

lash(v.):movequicklyorviolently猛烈冲击;拍打

pummel(n.):beatorhitwithrepeatedblows,esp.withthefist(尤指用拳头)连

续地打

2Tryingtoreasonoutthebestcourseofaction,hetalkedwithhisfatherandmother,

whohadmovedintotheten-roomhousewiththeKoshaksamonthearlierfrom

California.HealsoconsultedCharlesHill,alongtimefriend,whohaddrivenfrom

LasVegasforavisit.

为了找出应付这场风灾的最佳对策,他与父母商量过。两位老人是早在一个月前

就从加利福尼亚迁到这里来,住进柯夏克一家所住的那幢十个房间的屋子里。他

还就此征求过从拉斯韦加斯开车来访的老朋友查理希尔的意见。

course(n.):awayofbehaving;mode0fconduct行为;品行;做法

reasonout:tofindoutanexplanationorsolutiontoaproblem,bythinkingof

allthepossibilities寻找解决途径

例:Letsreasonthisoutinsteadofquarrelling.让我们不要争吵,商量出事情的解

决方案

3John,37—whosebusinesswasrightthereinhishome(hedesignedanddeveloped

edu

文档评论(0)

182****4648 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档