- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
实用日语口语讲解:
●ざまみろ!明日みんなに自慢できるぞ
活该,明天能向大家炫耀了。
ざまみろ:即“様をみろ”,意为自作自受,活该。表示嘲笑别人的失败。
●ああまた一番乗りだよ
我又是第一个到的。
一番乗り:原为最先骑马冲入敌阵的意思,引申为最先到场。
例:日本の選手がオリンピック村に一番乗りをする/日本选手最早抵达奥林匹克村。
●地味じゃねえっつうの!
我没有不起眼。
片中多次出现“つうか”以及“つうの”等“つう”,
“つう”是由助詞“と”加上动词“いう”,“という”变化而来。也就是说和“という”意思是一样
的。多用于方言及口语。
例:俺もできないつうの=俺もできないというの
●ダル似のホストでも?
和达比修长得像的牛郎也可以吗?
似:结尾词,接在体言后面,意为像,表示与……像。
例:母親似の子。/像母亲的孩子。
●お待たせしましたビーフカレー甘口の方。
让您久等了,牛肉咖喱,甜味的。
カレー从甜味到辣味分为很多种口味。在咖喱店里点餐可以根据自己的口味选择:甘口(甜
味)、普通(普通)、やや辛口(微辣)、中辛(中辣)、辛口(辣)、極辛(极辣)。
●他にお金返す当てもないし
又没有其他钱回来的办法。
当て:表示希望、指望。
あてがはずれる。/指望落空。
●それに私面割れてるし
而且她认识我的脸。
面が割れる:顔が知られる。
例:本人の都合で面が割れると困るので……/因为本人的种种原因,被认出来就比较麻烦,
所以……
●パワハラというか…
パワハラ:日式英语
パワハラパワー·ハラスメント(powerharassment)特指职场利用职务关系以大欺
小压迫职员。
【关联】セクハラセクシャル‐ハラスメント特指职场里利用职务关系进行性骚扰
●地味っていうかモサっとしてる?
モサっと:→もっさり表示呆头呆脑,土里土气
●ニューハーフかと思ったよ。
ニューハーフ:new+half。女性に変身した男性。特に肉体を外見上女性同様に改造した
男をさす。広義では男性でありながら男性を愛する同性愛の男性をさす
人妖,肉体改造为女性的男人。广义指虽为男性但性取向为男性的男人。现在在日本十分流
行。
●農民一揆か俺は地主か!
農民一揆(のうみんいっき):农民起义。
●つまり儲け話には乗っかりやすいんだよ
乗っかる(のっかる):同“乗る”,是“乗る”是比较浅显易懂的说法。
うまい話に乗っかる/被花言巧语说动了心〔得上了当〕
●ハヤシライス:肉丁葱头盖浇饭。
将切成肉丁的牛肉和洋葱用黄油炒,然后和红酒、半冰酱(法国的一种调料)一起煮后浇在
米饭上的料理。是日本料理中比较有代表性的西餐。在大阪,神户也有ハイシライス的叫法。
●俺も今聞き流そうとしたけどやっぱダメだ。
聞き流す(ききながす):当作耳旁风。这个词在日语中经常会用到。
人の意見を聞き流す/不听旁人的意见。
●真っ当な人生を歩むには、いい加減足を洗っておいた方がいい。
足を洗う:洗手不干,改邪归正
【意味】:よくない仕事やわるい世界からぬけ出して、まじめになりやり直すこと。
【語源】:仏教からの言葉です。昔のインドでは、僧は、はだしで歩いて修行していまし
た。庵にかえって泥だらけの足を洗い清め、心身共にきれいになることで一日の行を終え
たということです。そこから生まれた言葉です。
PS.为什么中国是洗手不干而日本是洗脚呢?据说由于日本人的房子结构构造的关系,一般
晚上洗了脚以后就说明不会再沾地出门了。因此有放弃的含义在内。
●立ち聞きするつもりはなかったのですが……
立ち聞き(たちぎき):立ち止まって他人の会話をこっそり聞くこと。盗み聞き(ぬすみ
ぎき)。偷听
例:人の話を立ち聞きする/偷听别人谈话
●どうか、お気を悪くなさらないで。
気を悪くする:(慣用句・ことわざ)不愉快な気分になる。機嫌を悪くする。伤害感情,
生气
例句:気を悪くしたらごめん。/如果让你不愉快了真是对不起。
●複雑複雑、全然馴染みがない。
馴染み(なじみ):なれ親しんで知っていること。また、その人。
お馴染みですから安くします/因为是熟客〔老主顾〕,给您少算点。
日本人に馴染みのない国名/对日本人来说不太熟悉的国名
馴染み客(なじみきゃく):熟客,老主顾。
●「空耳アワー。」声をそろえて言うサギと功一。
空耳:1.実際にはない音や声が聞こえたように思うこと。(听错)2.聞いているのに聞こ
えないふりをする
文档评论(0)