大连交通大学博士研究生招生英语考试大纲.pdfVIP

大连交通大学博士研究生招生英语考试大纲.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

如有帮助欢迎下载支持

大连交通大学博士研究生招生英语考试大纲

大连交通大学博士研究生入学英语考试是为本校各专业招收博士研究生而

设置的,其评价标准是高等学校非英语专业硕士毕业生能达到的及格或及格以上

水平,以保证被录取者具有较好的英语水平,有利于各专业择优选拔。本考试对

教材不作统一规定,凡符合下列评价目标的课程及教材都适合考生应考复习。

一、评价目标

考生应掌握下列语言知识和技能:

(一)语言知识

1.语法知识

考生应能熟练地运用基本的语法知识。本大纲没有专门列出对语法知识的具

体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,

以求考生在交际中能更准确、自如地运用语法知识。

2.词汇

考生应认知15,000词,并且能正确、熟练地运用7500左右的词汇以及相关

词组,相当于全国公共英语等级考试(第五级)的词汇要求。

(二)语言技能

1.阅读

考生应能读懂不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料总词汇量的

3%),包括信函、书报杂志上的文章等。根据所读材料,考生应能:

1)理解主旨要义;

2)理解文中的具体信息;

3)理解文中的概念性含义;

4)进行有关的判断、推理和引申;

5)根据上下文推测生词的词义;

6)理解文章的总体结构以及单句之间、段落之间的关系;

7)理解作者的意图、观点或态度;

1

如有帮助欢迎下载支持

8)区分论点和论据。

2.翻译

考生应能将所给的两段文字材料分别译成英语、汉语,理解正确,译文达意。

3.写作

考生应能正确使用4-5千英语词汇,熟练掌握相关英语习惯用法;应能写

不同类型的应用文,包括私人和公务信函、备忘录、摘要、报告等,还应能写一

般描述性、叙述性和说明或议论性的文章。短文写作时,考生应能:

1)做到语法、拼写、标点正确,用词恰当;

2)遵循文章的特定文体格式,做到行文流畅,词汇丰富,句式变化;

3)合理组织文章结构,使其中心突出,内容统一、上下文连贯;

4)根据写作目的和特定读者,恰当选用语言。

4.听说:

考生应能听懂本专业领域的讲座、演讲、论述和讨论,能听懂一般领域的广

播电视节目,理解主旨要义,理解说话者的意图、观点、态度和含义。同时,应

能就本专业领域的话题进行一般性的表述、说明、讨论等。

二、考试形式、考试内容与试卷结构

(一)考试形式

考试形式分为笔试和口试。笔试考试时间为180分钟。满分为100分。口

试考试时间为每位考生10分钟。满分为100分。

(二)考试内容与试卷结构

第一部分笔试

2016年英语入学考试笔试由四部分组成:英语应用(15分)、阅读理解(40

分)、翻译(30分)、写作(15分);共100分。

2

如有帮助欢迎下载支持

二、考试内容

1.英语应用

英语应用采用单项选择形式,主要测试考生的英语综合应用能力,包括在上

下文中掌握和应用词汇、短语和语法知识等。共30题;占15分。

2.阅读理解

阅读理解部分阅读总量约1800词(不包括题目及选项);共30题;主要测试

考生宗旨概括、结论推导、观点态度判断、上下文推测等能力。每篇文章后设有

选题,每题设四个选项。要求考生在阅读所提供的五-六篇文章后,根据内容,

按题目要求从四个选择项中选出一个最佳答案。

3.翻译

翻译分两部分(SectionA,SectionB);A部分为英译汉,占15分;B部

分为汉译英,占15分。

A.英译汉主要测试考生对英语原文理解的准确性。要求考生把一篇英语文章

(300—400词)译成汉语。要求:译文忠实原文,译文基本通顺。

B.汉译英主要测试考生把汉语译成英语的基本能力,包括英语的用词、句子

模式、表达、衔接形式以及汉英两种语言应用能力。要求考生

文档评论(0)

131****2529 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档