- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
委托翻译协议文本2篇
篇1
甲方(委托方):____________________
乙方(受托方):____________________
鉴于甲方需要将其特定的文本(以下简称“目标文本”)进行翻译,乙方具备翻译资质和能力,并愿意接受甲方的委托完成此项工作,双方经友好协商,达成如下协议:
一、协议范围
1.乙方将根据甲方的要求,对甲方提供的目标文本进行翻译。
2.翻译内容应确保准确性、完整性和专业性。目标语言应清晰、准确、流畅。
二、双方责任与义务
甲方责任与义务:
1.甲方应向乙方提供清晰、完整的目标文本,包括但不限于纸质文档或电子文档。
2.甲方应明确翻译要求和期望成果,以便乙方更好地理解和完成翻译任务。
3.甲方应按时支付乙方的翻译费用。
乙方责任与义务:
1.乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译质量和准确性。
2.乙方应对翻译内容进行保密,未经甲方同意,不得擅自泄露或用于其他用途。
3.乙方应在约定的时间内完成翻译任务并交付甲方。
三、翻译费用及支付方式
1.翻译费用根据目标文本的长度、难度和紧急程度等因素确定,具体金额由双方协商确定。
2.甲方应在乙方完成翻译任务并通过验收后支付翻译费用。
3.支付方式:____________________(如银行转账、支付宝、微信等)。
四、翻译质量和验收标准
1.乙方应按照甲方提供的术语表和行业标准进行翻译,确保翻译的准确性和专业性。如甲方未提供术语表,乙方应根据行业惯例和专业知识进行翻译。
2.甲方应在收到乙方提交的翻译稿后进行验收。如有异议,应在收到稿件后三日内提出修改意见,乙方将根据甲方的修改意见进行修改和调整。
3.若因乙方的翻译质量导致甲方遭受损失,乙方应承担相应责任。
五、保密条款
1.双方应对本合同内容以及在进行合作过程中获知的对方商业秘密和技术秘密进行保密。未经对方书面许可,不得向第三方泄露。
2.本保密条款在本合同履行完毕后仍然有效。
六、违约责任
1.若甲方未按约定支付翻译费用,乙方有权要求甲方支付逾期违约金。若甲方逾期支付超过三十日,乙方有权解除本合同。
2.若乙方未按约定完成翻译任务或翻译质量不符合要求,甲方有权要求乙方承担违约责任并支付违约金。若因乙方原因导致甲方遭受损失,乙方应承担相应的赔偿责任。
篇2
合同编号:____________
甲方(委托方):________________
地址:___________________________
联系方式:_______________________
法定代表人:____________________
乙方(受托方):________________法律顾问团队
地址:___________________________
联系方式:_______________________
法定代表人:____________________
鉴于甲方需要将其特定的文本进行翻译,特此委托乙方进行翻译工作,双方在平等、自愿、公平的基础上,就本次委托翻译事宜达成如下协议:
一、协议背景及目的
甲方因业务需要,将相关文件、资料等文本托付给乙方进行翻译。乙方承诺将以其专业的翻译技能和经验,准确、完整地完成本次翻译任务,确保翻译文本的质量与效率。
二、委托翻译事项
1.甲方需向乙方提供详细的翻译需求,包括但不限于翻译文本的类型、内容、语言要求等。
2.乙方将根据甲方的需求,组织专业翻译团队进行翻译工作,确保翻译文本的准确性、专业性和时效性。
3.乙方应在约定的时间内完成翻译任务,并提交给甲方最终的翻译成果。
4.甲方应对乙方提交的翻译成果进行验收,并在验收合格后支付相应的翻译费用。
三、双方责任与义务
1.甲方责任与义务:
(1)甲方应提供清晰、完整的翻译文本,并确保所提供的信息真实、合法。
(2)甲方应明确翻译需求,及时与乙方沟通,确保双方对翻译任务的理解一致。
(3)甲方应按约定时间支付乙方的翻译费用。
2.乙方责任与义务:
(1)乙方应组织专业翻译团队,确保翻译文本的准确性、专业性和时效性。
(2)乙方应对所翻译的文本进行质量控制,确保无重大错译、漏译情况。
(3)乙方应及时向甲方反馈翻译进度,如遇问题应及时与甲方沟通。
(4)乙方应对甲方的商业秘密和隐私信息予以保护,
文档评论(0)