- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
Why-Harrys-Hot英汉双语[完
美版]
LT
1.TheHarryPotterbooksarentperfect.WhatImissmostinthesenovelsis
thepresenceofagreatvillain.AndbygreatvillainImeananinteresting
villain.Long.JohnSilverisdoublyfrighteningbecauseheisbotheviland
charming.IfhewereallBad,hewouldntfrightenushalfasmuch.
Voldemortisresistiblepreciselybecauseheisjustbadtothebone.Thatsaid,
IshouldaddthatinthenewbookRowlingoutdoesherselfwithabadguyso
seductiveyoullneverseehimcoming.Andheisscary.
2.Thatquibbleaside,Rowling’snovelsareprobablythebestbookschildren
haveeverencounteredthathaventbeenthrustuponthembyanadult.I
envykidsreadingthesebooks,becausetherewasnothingthisgoodwhenI
wasaboy-nothingthisgood,Imean,thatwefoundonourown,thewaykids
arefindingHarry.WeaffectionatelyrememberTheHardyBoysandNancy
Drew,buttryrereadingthemandtheircharmfadesawayprettyquickly.
RowlingmaynotbeasmagisterialasTolkienorasquirkyasDahl,buther
booksintroducefledglingreaderstoaveryhighstandardofentertainment.
Withthreebookslefttogointheseries,itstooearlytopassfinaljudgment.
Butconsideringwhatweveseensofar,especiallyinthelatestvolume,Harry
Potterhasalltheearmarksofaclassic.
没有文学的休闲生活犹如死亡抑或活埋。
——西尼加(古罗马哲学家)
《哈利波特》风行之迷
1.J.K.罗琳发誓说自己从来没有过这种预想。
她做梦也没有想到会有那么多人对她的书感
兴趣。“我从来没有指望过有这么多人喜欢
它,”在最近的一次访谈中她仍然这样说,“可
是,很显然,我大错特错了。它在许多人心中
产生了共鸣。”她说得很委婉。《哈利波特》系
列丛书的前三册被翻译成了35种语言,已出
版3,500万册,据保守估计,这三册书在三年
时间里已经赚了四亿八千万美金。而这还只是
个开始。《哈里波特》系列丛书的第四册《哈
利波特与火焰杯》初版530万册,加上高达
180万册的订单,有望创造新的畅销书销售记
录。12岁的杰克·莫里西的话很清楚地表达
了他们这一代读者的想法。他说:“《哈利波特》
就如同生活,但比生活更美好。”
2.让人称奇的是,罗琳让每一册书的情节相互独
文档评论(0)