英语广告论文.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

英语广告论文

PAGE

........

论广告英语的修辞与翻译

提纲

一、引言

二、广告英语的修辞特点与作用

1.比喻(Comparison)

①明喻(Simile)

②隐喻(Metaphor)

③借喻(Metonymy)

2.拟人(Personification)

3.夸(Hyperbole)

4.双关(Pun)

5押韵(Rhyme)

6.对比(Contrast)

广告英语修辞格的翻译方法

1.直译法(LiteralTranslation)

2.意译法(FreeTranslation)

3.弥补法(Compensation)

四、结束语

五、参考文献

英语广告论文全文共1页,当前为第1页。

英语广告论文全文共1页,当前为第1页。

论广告英语的修辞与翻译

摘要

广告是一种商业竞争行为,其目的就是宣传和推销商品。为实现此目的,广告制作人常利用比喻、拟人、双关、押韵等修辞格来增强语言的表达效果。由于英汉差异,修辞翻译可采用直译法、意译法、弥补法等进行灵活加工。本文就修辞格的功能与特点进行了阐述,并通过实例论证了修辞格在广告英语中的作用,同时又提出了有关广告英语修辞格的几种翻译方法,以便帮助人们理解和接受广告信息、学习和运用英语修辞格。

关键词:英语广告??修辞??翻译

一、引言

广告的最终目标是推销商品。成功的广告不仅依赖于产品自身的质量,还依赖于独具匠心的广告创意。修辞格在英语广告设计中起着举足轻重的作用,它能使广告形象生动、风趣幽默,具有很高的欣赏价值。对广告英语的修辞特点与作用及其翻译技巧进行分析与探讨,不仅有利于我们理解和接受广告信息,而且还能提高我们翻译和欣赏广告的能力与水平,更主要的是还能为英语教学提供理论依据和实际素材。

二、广告英语的修辞特点与作用

修辞格是人们运用语言进行有效交流的一门艺术,简单地说,就是利用文字,确切地表达人们想法的艺术。修辞是使语言表达简洁、准确、生动、有力的一种文字运用手法,也是使文字表达的容给人以深刻印象的有效手段。广告制作人常借用一些修辞手法,以增强语言的魅力,达到更好的宣传效果。广告英语中常用的修辞格有:

1.比喻(Comparison)。

比喻就是“打比方”,即用一种事物来比喻另一种事物。比喻的结构一般由本体、喻体和比喻词构成。比喻的作用主要是化平淡为生动;化深奥为浅显;化抽象为具体;化冗长为简洁。比喻包括明喻、隐喻(也叫暗喻)和借喻。

①明喻(Simile)。一般是本体喻体都出现,中间用比喻词like、as等连接。广告英语运用这一手法能更加具体、形象地介绍商品,如衣服广告“Lightasbreeze,softascloud.”广告制作人用breeze和cloud作喻体把衣服的质地感和舒适感体现了出来,使消费者马上联想到穿上该品牌衣服后那种轻柔舒适的感觉,继而产生购买欲。

英语广告论文全文共2页,当前为第2页。②隐喻(Metaphor)。本体喻体都出现,中间没有比喻词。广告英语中运用隐喻可用一种美好的事物来代替所要宣传的商品,以增强商品的诱惑力,促使消费者从速购买,最后达到宣传目的。如一家保险公司的广告“You’rebetteroffundertheUmbrella.”它把该保险公司比喻成一把保护伞(umbrella),betteroff又有“较自在、较幸福”之意,使消费者认为“购买本保险,永远自在又安全。”

英语广告论文全文共2页,当前为第2页。

③借喻(Metonymy)。借喻是本体和比喻词都不出现,直接把喻体用在本体的位置上。借喻的着重点是通过联想使读者不仅知道所指的是什么,而且还能联想起所说事物的特征。广告英语中常运用借喻以唤起消费者的想象力和注意力。如“Themostsensationalplacetowearsatinonyourlips.”这是一则成功的口红广告。广告词中只出现喻体satin(缎子),使人联想到抹上这种口红后,嘴唇会像绸缎一样光亮、柔滑。

2.拟人(Personification)。

拟人是把物品或生物当作人来描写,并赋予其人的情感或言行。广告中运用拟人手法能给商品以生命,使它变得具有人情味,给消费者一种亲切感。如劳力士手表广告,Unlikeme,myRolexneverneedsarest.用拟人的手法把Rolex表人格化,从其不需休息这一点暗指该表走时准确,劲力十足,其质量值得消费者信赖。

3.夸(Hyperbole)。

夸就是故意夸大事实。广告制作人和商人为了树立商品形象、给消费者留下深刻的印象,他们在制作广告时常使用夸手法,以便吸引人们的注意力,刺激其购买欲。例如:“Lookyounginonly2

文档评论(0)

扈三娘 + 关注
实名认证
内容提供者

专注教育文档

1亿VIP精品文档

相关文档