词法翻译学生版.pdf

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

第二章词法翻译

Awordmayhavedifferentmeaningsindifferentcontents.

Themeaningofawordisdeterminedbyitscontents.

词法翻译即根据“表达通顺”的需要在词类层次进行的各种处理,包括词性(类)转换、

增词或减词、重复或省略、正译或反译、抽象化和具体化等等方法,以达到“表达通顺”之

目的,此类方法,大多属于“此路不通,另辟蹊径”。

第一节词类转译

词类转译又叫词性转换。翻译过程中,为了句子通顺的需要,有时需改变原文的词性,

不必也不可拘泥于原文的词性:即不能追求词性的对等。

一、转译成动词:

1.VietnameseWarisadrainonAmericanresources.

2.Thegovernmentcalledfortheestablishmentofmoretechnicalschools.

3.Iamsogratefultomyfatherforhiscontinuousencouragementduringmychildhood.

4.Millionsofthepeopleinthemountainousareasarefinallyoffpoverty.

5.Itwasaveryinformativemeeting.

6.Thispupilisagoodwriter.

7.Iamnodrinker,norsmoker.

8.IamafraidIcan’tteachyouswimming.IthinkmylittlebrotherisabetterteacherthanI.

9.Rocketshavefoundtheirapplicationfortheexplorationoftheuniverse.

10.Arroganceandcomplacencyturnedouttobehisruin.

11.Theapplicationofelectroniccomputersmakesforatremendousriseinlaborproductivity.

12.Oursisapolicyforpeace.

13.ThoseMexicansweregreatworkmen.(jinghao:P.107)

14.TheBenchwasnothingtomebutaninsensibleblunderer.

15.Heisnotanoriginator,butmerelyacalculator.

二、转译成名词:

1.Formalityhasalwayscharacterizedtheirrelationship.

2.Tothem,hepersonifiedtheabsolutepower.

3.ItwasofficiallyannouncedthatParisisinvitedtotheconference.

4.Thisinstrumentischieflycharacterizedbyitssimplicityofstructure.

5.Glassismoretransparentthanplasticcloth.

6.Thisproblemisnomoreimportantthanthatone.

7.Awell-dressedman,wholookedandtalkedlikeanAmerican,gotintothecar.

8.Stevensoniseloquentandelegant—butsoft.

9.BecauseofEinstein’stheory,scientistsneverregardedagainregardedtheworldastheyhad

before.

文档评论(0)

135****5548 + 关注
官方认证
内容提供者

各类考试卷、真题卷

认证主体社旗县兴中文具店(个体工商户)
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92411327MAD627N96D

1亿VIP精品文档

相关文档