高一语文阿房宫赋课文原文及翻译.pdfVIP

高一语文阿房宫赋课文原文及翻译.pdf

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

高一语文阿房宫赋课文原文及翻译

1.原文篇一

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊

山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;

廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水

涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?

高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一

日之内,一宫之间,而气候不齐。

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。

明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟

斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。

一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不得见者,三十六年。

燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如

山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视

之,亦不甚惜。

嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取

之尽锱铢,用之如泥沙!使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多

于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛

缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下

之人,不敢言而敢怒。XX之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一

炬,可怜焦土!

呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!

使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世

而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴

之,亦使后人而复哀后人也。

2.翻译篇二

六国灭亡,秦始皇统一了天下。蜀山的树木被伐光了,阿房宫才盖

起来。(从渭南到咸阳)阿房宫占地三百多里,楼阁高耸,遮天蔽日。

(它)从骊山向北建构,再往西转,一直延伸到咸阳。渭水和樊水浩浩

荡荡,水波荡漾地流入阿房宫的围墙。每隔五步(有)一栋楼,每隔十

步(有)一座阁。走廊宽而曲折,(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上噘起。

楼阁各依地势的高下而建,像是互相环抱,各种建筑物都向中心区攒集,

屋角互相对峙。盘旋地、曲折地,像蜂房,像水涡,矗立着不知有几千

万座。长桥横卧在渭水上,(人们看了要惊讶:)天上没有云,怎么出

现了龙?在楼阁之间架木筑成的通道横空而过,彩色斑斓,(人们看了

要诧异:)不是雨过天晴,哪里来的彩虹?楼阁随着地势高高低低,使

人迷糊,辨不清东西方向。人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满

着暖意,如同春光那样融和。人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒

气,如同风雨交加那样凄冷。一天之内,一宫之中,而天气竟会如此不

同。

六国王侯的宫妃、女儿、孙女,辞别本国的楼阁宫殿,乘着辇车来

到秦国。早晚弹唱,成为秦王朝的宫女。(光如)明星闪亮,是(宫女

们)打开梳妆的镜子;乌云缭绕,原来是她们正在早晨梳理发髻;渭水

河面上浮起一层垢腻,原来是她们泼掉的脂粉水;空中烟雾弥漫,是她

们在焚烧椒兰香料。如雷霆般的声音响起使人骤然吃惊,是皇上的宫车

驰过;听那车声渐远,也不知驶到哪儿去了。任何一部分肌肤,任何一

种姿容,都娇媚极了,耐心地久立远视,盼望皇帝能亲自驾临。可是有

许多宫女整整等了三十六年,还未见到皇帝。燕、赵、韩、魏、齐、楚

收藏的财宝,聚敛的金玉,搜求的珍奇,这都是多少世代、多少年月以

来,从人民那里掠夺来的,堆积得像山一样。旦夕之间国家灭亡,珠宝

都被运进阿房宫。把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当作土块,

把珍珠当作沙石,随意丢弃,秦人看见了也不觉得可惜。

唉!一个人的想法和千万人的想法是一样的(都想过好日子)。秦

始皇喜爱奢侈,老百姓也顾念自己的家业。为什么搜刮老百姓的财物一

分一厘都不放过,挥霍时却像泥沙一样毫不珍惜呢?让那(阿房宫中)

负载大梁的柱子,比田里的农夫还多;架起侧梁的椽子,比织布机上的

女工还多;显眼的钉子,比谷仓里的稻米还多;横直密布的屋瓦,比(老

百姓)身上的衣服上的线还要多;纵横的栏杆,比天下的城郭还多;乐

器的演奏声,比闹市的人说话声还多。秦统治者穷奢极侈,使天下的老

文档评论(0)

159****1506 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档