过谢乡人吏部侍郎石琚。 (被)授职译文.pptx

过谢乡人吏部侍郎石琚。 (被)授职译文.pptx

  1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

1.官人疑策爱也,秘之。吝啬

译文:过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。

2.有功故出反囚,罪当诛,请按之。审理

译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。

3.高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。授予官职译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他

为吴王。

4.府省为奏,敕报许之。回复

译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。

5.齐孝公伐我北鄙。边境

译文:齐孝公进攻我国北部边境。

6.大败李信,入两壁,杀七都尉。军营

译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。

7.尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。

担心,忧虑

译文:尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢。

8.焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。(被)授职译文:刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。

9.师进,次于陉。临时驻扎

译文:诸侯的军队前进,驻扎在陉地。

10.天下有大勇者,卒然临之而不惊。通“猝”,突然译文:天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。

11.王趣见,未至,使者四三往。通“促”,赶快

译文:楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)

使者多次前去(邀请)。

12.存诸故人,请谢宾客。问候

译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。

13.若复失养,吾不贷汝矣。宽恕

译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。

14.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。及,达到

译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。

15.使裕胜也,必德我假道之惠。感激

译文:假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。16.陛下登杀之,非臣所及。当即

译文:陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。

17.凡再典贡部,多柬拔寒俊。主管

译文:贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。

18.衡揽笔而作,文不加点。删改

译文:弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。

19.诸公多其行,连辟之,遂皆不应。称赞

译文:许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。

20.太祖知其心,许而不夺。强行改变

译文:太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变21.阿有罪,废国法,不可。偏袒

译文:偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。

22.弁性好矜伐,自许膏腴。夸耀

译文:宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。

23.声色之多,妻孥之富,止乎一己而已。众多

译文:音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都

不过是供自己一个人享受罢了。

24.所犯无状,干暴贤者。冒犯、冲犯

译文:我们所做的太无理,侵扰了贤良。

25.致知在格物。推究

译文:丰富知识的方式就在于推究事物的道理和规律。

26.欲通使,道必更匈奴中。经过

译文:汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈

奴统治区。

27.瓒闻之大怒,购求获畴。重赏征求

译文:公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获。

28.齐将马仙埤连营稍进,规解城围。谋划

译文:齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义

阳城的围困。

29.舅李常过其家,取架上书问之,无不通。

造访、探望

译文:他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,

他没有不知道的。

30.吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。怨恨

译文:我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下

生活富裕,没有怨恨。

31.不去,羽必杀增,独恨其去不早耳。遗憾

译文:不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他

没有及早离开罢了。

32.命下,遂缚以出,不羁晷刻。停留

译文:命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出来,片刻

也不停留。

33.膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。妒忌

译文:孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己,妒忌他。

34.曾预市米吴中,以备岁俭。年成不好

译文:吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防备年成不好。

35.其简开解年少,欲遣就师。选拔

译文:你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学习。36.时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣。夸耀

译文:当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣

37.遂铭石刻誓,令民知常禁。禁令

译文:王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓

文档评论(0)

chenzehao888 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档