- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
简论中国传统礼仪与西方礼仪的异同
院专:班级:
学号:姓名:
摘要:自古以来,中西方文化存在的差异早已被人认知,
我们知道由于历史、政治、地理位臵、宗教信仰等因素的不同,
导致了各国、各地区的文化出现了不同。文化差异的具体体现
在各个方面,尤其在语言中,本文章主要介绍了文化一词的定
义,文化差异在语言中的表现,以及在翻译中存在的文化差异,
如何处理等等。
关键词:文化差异;日常交际;礼仪。
中国正以飞速的发展与世界接轨,跨国交际日益增多。中
国与西方国家的接触越来越多。中(东)西方文化存在着较大
的差异。由此也对交际礼仪方面有一定的影响。在中(东)西
方文化都非常重视人际交往。但交往的观念交往的方式都有着
明显的差别。
一、打招呼
中国人路遇熟人总爱寒暄道:“吃饭了吗?”“到哪儿
去?”“上班呀?”等。在我们看来这是一种有礼貌的打招呼
用语,而若你跟西方人这样打招呼“Haveyouhadyourmeal?”
“Whereareyougoing?”他们则会认为你想请他吃饭或者干涉其
私事,会引起误解。西方人见面,通常招呼道:“Hello!”“How
doyoudo!”“Niceday,isn’tit?”
二、感谢
对于别人的赞扬,中国人通常表示谦虚,并有一套谦虚之
词,象“惭愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文”等。而西方人总是高
兴地回答“thankyou”以表接受。中国人用“谢谢”的场合较
西方人少,尤其是非常亲近的朋友和家庭成员之间不常说“谢
谢。”而西方人整天把“thankyou”挂在嘴边,即使是亲朋好
友和家庭成员之间也常如此。中国人收到礼物时往往放在一边,
看也不看(生怕人家说贪心)。而西方人收到礼物时要当着客
人的面马上打开并连声称好。
三、招待客人
中国人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不
吃不行,不喝也不行,使西方人觉得难以对付。而西方人的
习惯是:Helpyourself,Please!中国人送客人时,主人与客人常
说:“慢走!”“小心点!”“再见,走好啊!”“你们进去吧!”“请
留步”等。而西方人只说:“ByeBye””Seeyoulater!””Seeyou
nexttime!””Goodnight!”
四、节日礼仪
中国和英语国家的文化差异还显著地表现在节日方面。除
中国和英语国家共同的节日(如,NewYear’sDay)处,双方
还各有自己独特的日。中国有:theSpringFestival,theDragon
BoatFestival,Mid—AutumnDay.等,英语国家有”Valentine’sDay
(情人节),Easter(复活节),Aprilfool’sDay(愚人节),Thanks
GivingDay(感恩节),ChristmasDay(圣诞节)等。中西方节
日的风俗习惯也很不相同。在节日里,对于别人送来的礼物,
中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一
般也不当面打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪
财”的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都
要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。
五、词汇语言的文化
英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵,所以在教
学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯地
从词汇本身做出主观评价。比如red一词,无论在英语国家还
是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关,里有“red—
let
文档评论(0)