建设项目工程总承包合同中英文对照.pdfVIP

建设项目工程总承包合同中英文对照.pdf

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

建设项目工程总承包合同中英文对照

本合同由甲方和乙方签订,双方在平等互利、诚实守信的基础上,

按照有关法律、法规以及本合同的约定,就乙方承包甲方委托的建设

项目工程进行合作。

Chapter1GeneralProvisions

Article1BasicInformationoftheContract

ThiscontractisenteredintobyandbetweenPartyAand

PartyB.Theparties,basedonequality,mutualbenefitandgood

faith,andinaccordancewithrelevantlaws,regulationsand

theprovisionsofthiscontract,cooperateintheconstruction

projectengineeringcontractedbyPartyBonbehalfofParty

A.

第二条合同文本

本合同分为中英文两种文本,具有同等法律效力。如因语言文字

产生争议,以中文文本为准。

Article2ContractText

ThiscontractisexecutedinbothChineseandEnglish,both

ofwhichhaveequallegaleffect.Incaseofanydiscrepancy

arisingfromlanguageorwording,theChinesetextshall

prevail.

第三条建设项目工程范围

建设项目工程范围包括但不限于项目设计、施工、监理、验收等

-1-

全部工作。

Article3ScopeofConstructionProjectEngineering

Thescopeoftheconstructionprojectengineeringincludes

butisnotlimitedtoprojectdesign,construction,supervision,

acceptanceandallotherrelatedwork.

第四条合同价款

合同价款为人民币XX万元,合同价款应按照合同约定的支付方

式和进度进行支付。

Article4ContractPrice

ThecontractpriceisXXRMB.Thecontractpriceshallbe

paidinaccordancewiththepaymentmethodandschedule

stipulatedinthecontract.

第五条工期

建设项目工程工期为XX个月,具体工期应按照合同约定的时间

进度进行,如因乙方原因造成工期延误,应按照约定支付违约金。

Article5ConstructionPeriod

TheconstructionperiodoftheprojectisXXmonths.The

specificconstructionperiodshallbecarriedoutaccordingto

thetimeschedulestipulatedinthecontract.Incaseofany

delaycausedbyPartyB,PartyBshallpaytheliquidated

damagesasstipulatedinthecontract.

第六条保证金

-2-

为保证本合同的履行,乙方应于本合同签订之日起X日内向甲方

交纳保证金,保证金金额为人民币XX万元,保证金应在工程竣工验

收合格之后的X日内退还。

Articl

文档评论(0)

159****5512 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档