苏轼传文言文翻译.pdfVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

苏轼传文言文翻译

苏轼传文言文翻译

苏轼的文学观点和欧阳修一脉相承,但更强调文学的独创性、表

现力和艺术价值。以下是小编为大家整理的苏轼传文言文翻译,欢迎

大家阅读与借鉴!

苏轼传文言文原文

苏轼,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游学四方,母程氏亲

授以书,闻古今成败,辄能语其要。比冠,博通经史,属文日数千言,

好贾谊、陆贽书。除大理评事,签书凤翔府判官。关中自元昊叛,民

贫役重,岐下岁输南山木筏,自渭入河,经砥柱之险,衙吏踵破家。

轼访其利害,为修衙规,使自择水工以时进止,自是害减半。

徙知徐州。河决曹村,泛于梁山泊,溢于南清河,汇于城下,涨

不时泄,城将败,富民争出避水。轼曰:“富民出,民皆动摇,吾谁

与守?吾在是,水决不能败城。”驱使复入。轼诣武卫营呼卒长曰河

将害城事急矣虽禁军且为我尽力卒长曰太守犹不避涂潦吾侪小人当效

命。率其徒持畚锸以出,筑东南长堤,首起戏马台,尾属于城。雨日

夜不止,城不沉者三版。轼庐于其上,过家不入,使官吏分堵以守,

卒全其城。复请调来岁夫,增筑故城为木岸,以虞水之再至。朝廷从

之。

徙知湖州,上表以谢。又以事不便民者不敢言,以诗托讽,庶有

补于国。御史李定等摭其表语,并媒蘖所为诗以为讪谤,逮赴台狱,

欲置之死。锻炼久之,不决。神宗独怜之,以黄州团练副使安置。轼

与田父野老,相从溪山间,筑室东坡,自号“东坡居士”。

四年知杭州。杭本近海,地泉咸苦,居民稀少。唐刺史李泌,始

引西湖水作六井,民足于水。白居易又浚西湖水入漕河,自河入田,

所溉至千顷,民以殷富。湖水多葑,自唐及钱氏,岁辄浚治,宋兴,

废之,葑积为田,水无几矣。轼见茅山一河,专受江潮,盐桥一河,

专受湖水,遂浚二河以通漕。复造堰闸,以为湖水蓄泄之限,江潮不

复入市。以余力复完六井。又取葑田积湖中,南北径三十里,为长堤

以通行者。堤成,植芙蓉、杨柳其上,望之如画图。杭人名为苏公堤。

轼二十年间,再莅杭,有德于民,家有画像,饮食必祝。又作生祠以

报。

(节选自《宋史·苏轼传》)

苏轼传文言文翻译

苏轼字叫子瞻,是眉州眉山人。十岁时,父亲苏洵到四方游学,

母亲程氏亲自教他读书,听到古今的成败得失,常能说出其中的要害。

到二十岁时,就精通经传历史,每天写文章几千字,喜欢贾谊、陆贽

的书。任职大理评事签书凤翔府判官。关中自从元昊叛乱后,百姓贫

困差役繁重,岐山下每年输送到南山的木筏,从渭河进入黄河,经过

砥柱的险处,衙门役人相继破产。苏轼访察到其利弊所在,为他们修

订衙规,让他们自己选择水工按时进送或停止,从此害处被减少了一

半。

调任徐州知州。黄河在曹村决口,泛滥到梁山泊,流入南清河,

汇集于徐州城下,水位上涨如不及时排泄,城墙将要被浸坏,富裕的

百姓争着出城避水。苏轼说:“富人出去了,百姓都动摇,我和谁守

城?我在这里,一定不能让水冲塌城墙。”又把富人重新赶进城去。

苏轼到武卫营去,对卒长说:“河水将要冲坏城墙,事情紧急,你们

虽是禁军,姑且给我出力。”卒长说:“太守尚且不躲避水患,我等

小人,应当效命。”他就率领兵卒拿着畚箕铁锹出去,筑起东南长堤,

从戏马台开始,直到城墙。雨日夜下个不停,城墙没有被淹没的仅有

三版。苏轼住在堤上,路过家门也不进去,派官吏分段防守,最终保

全了这座城。他又请求调发第二年的役人来增筑旧城,又用木头筑堤

岸,以防水再来。朝廷同意了他的做法。

调任湖州知州,上表谢恩。又因为有些事对百姓不利而不敢说,

用诗来讽刺,以求有益于国家。御史李定等摘取他章表中的话,并且

引申附会他所作的诗说是诽谤皇上,逮捕进御史台监狱,想置他于死

地。罗织罪名很久不能判决。神宗独自怜惜他,把他作为黄州团练副

使安置。苏轼与农夫老翁,一起在溪谷山林间生活,在东坡建造房屋,

自称“东坡居士。”

元佑四年(1089)苏轼任杭州知州。杭州原来近海,当地泉水咸

苦,居民稀少。唐代刺史李泌首先引西湖水造了六口井,百姓用水充

足。白居易又疏通西湖水流入运河,从运河流入田亩,灌溉田地达一

千顷,百姓因此殷实富裕。湖水中有很多茭白根,从唐朝到吴越钱氏,

每年都疏浚治理,宋朝立国后,停止了,茭白根积为田,剩下水面没

有多少了。苏轼看到茅山一条河专门接受江中潮水,盐桥一条河专门

接受湖水,就疏通二河来通航运。又造了坝堰闸门,用来作为积蓄和

排泄湖水的枢纽,江中的潮水不再流入城市。用剩下的物力人力修复

了六口井,又把茭白根堆积在湖中,

文档评论(0)

134****8018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档