英语_《金陵十三钗》字幕翻译分析.docx

英语_《金陵十三钗》字幕翻译分析.docx

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

PAGE2

摘要

影视中的字幕翻译不仅是各种语言之间的转化,更是一门文化,被受众者的文化所制约。另外,相对于其它类型的翻译方法,电影字幕的翻译也有其自身的局限性。在英文字幕中,有一些含有特定文化含义的词汇和一些固定的语言表达方式,都不能完全准确地在目标语中找到相应的表述,从而造成了影片字幕的翻译难度加大。

本文以《金陵十三钗》为切入点,以《金陵十三钗》为个案,从原理与技巧两个方面来探讨《金陵十三钗》的翻译特色。文章从三个基本原理出发,运用个案研究的方法,对《金陵十三钗》中存在的若干问题作了较为详尽的论述和分析。一部优秀的电影,恰如其分的字幕翻译,不仅可以为观众提供不错的观感,与此

文档评论(0)

个人原创未上网文章 + 关注
实名认证
服务提供商

我们是专业写作机构,多年写作经验,专业代写撰写文章、演讲稿、文稿、文案、申请书、简历、协议、ppt、汇报、报告、方案、策划、征文、心得、工作总结代写代改写作服务

1亿VIP精品文档

相关文档