大学英语教学功能翻译理论价值应用-大学教育论文-教育论文.pdfVIP

大学英语教学功能翻译理论价值应用-大学教育论文-教育论文.pdf

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

大学英语教学功能翻译理论价值应用-大学

教育论文-教育论文

——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——

摘要:面对教育新形势和社会经济发展需求,在大学英语翻译教

学中,大学英语教师只有与时俱进,对翻译教学进行创新发展,才能

提升学生英语翻译水平,满足社会发展需求。大学英语教师应将功能

翻译理论应用于教学实践中,发挥英语翻译理论的作用,完善英语翻

译教学结构,让学生传统固定的翻译模式,促进翻译方法的多样化

发展。功能翻译理论可以改善传统教学不足,更加符合社会发展的需

求,有助于促进学生英语翻译水平的提高。

关键词:功能翻译理论;大学英语教学;价值;应用

随着世界经济快速发展,社会对英语人才的需求量不断增大,且

对英语人才有了更高的要求。在这种背景下,高校应重视英语翻译教

学水平的提升,并为学生提供更优质的教学条件。目前的高校英语翻

译教学中还存在一些问题,大学英语教师要积极创新教学理念和方法,

充分认识功能翻译理论的教育优势,在教学实践中细化教学环节,激

发学生的学习积极性。此外,大学英语教师要总结翻译教学经验,在

翻译教学中不断进行创新发展,改善翻译教学的课堂氛围,提升翻译

教学的社会适应性。

1大学英语翻译教学的现状和存在的问题

翻译教学一直是大学英语教学的重点,然而在目前的教学过程中

还存在很多影响翻译教学质量的问题,教师应重视这些问题并积极探

索有效的解决方法。

1.1大学英语翻译教学现状

受应试教育思想影响,在目前的大学英语教学中,大学英语教师

只是采用固定的教学模式对教材内容进行讲授,忽视了翻译教学的有

效性,且未对非英语专业的英语翻译教学给予足够重视。英语教学大

多以学生对教材内容的理解为主要目标,且教师除了进行基础知识教

学以外,很少进行翻译方面的教学,同时缺乏系统的英语翻译教学内

容。这不利于学生英语翻译能力的提升。在英语课堂上,翻译训练通

常只是被当作巩固教学的一种辅助手段,且这种训练缺乏系统性,无

法产生提升学生英语翻译能力的效果。英语翻译教学并没有形成体系,

且缺乏规范的翻译教材。在英语翻译教学中,教师只是根据题目刻板

地进行逐句翻译,无法激发学生学习兴趣,且英语翻译教学时长通常

受限,教师只能布置一些英语翻译的课后作业。学生在课下练习英语

翻译时,缺乏正确翻译方法的指导,只是根据自己的理解逐字逐句地

进行翻译,然后再同教师的标准翻译进行对比。这种教学模式限制了

学生英语翻译能力的提升,教学效果并不理想。

1.2目前英语翻译教学中存在的问题

当前英语翻译教学中存在一定问题,如师资力量匮乏、教材缺乏

等。这些问题在教学实践中日益凸显,限制了学生英语翻译能力的提

升。很多院校的英语教师本身就缺乏实践经验,且他们的翻译水平和

实际教学能力都不够完善,无法在英语翻译教学过程中很好地发挥教

学引导作用。部分英语教师刚刚毕业,自身英语翻译教学的综合能力

还有待提升,他们只是单纯地为学生讲解翻译理论,其课堂教学缺乏

互动性,无法激发学生的学习兴趣。从学生的角度来看,学生对英语

翻译的学习态度比较消极,基本上都是只重视专业课的学习,不重视

英语课程的学习,且由于教学模式传统、单一,学生的学习积极性不

高。有些学生英语基础较差,而枯燥的英语翻译教学则使其逐渐失去

了学习英语翻译的信心,其英语翻译水平也不断下降。在英语翻译教

学中,教师的教学理念比较传统,学生在课堂上练习的翻译内容多来

自文学名著,与当代社会生活相差较大,不符合社会发展对英语翻译

人才的教学需求,使得英语翻译缺乏实践性和应用性[1]。社会发展对

英语人才的要求越来越高,传统的英语翻译理念和教学方式已经无法

满足当代社会需要,英语教师必须及时转变教学观念,不断对英语翻

译教学进行创新发展。

2功能翻译理论在大学英语教学中的价值

在大学英语教学中,功能翻译理论可以弥补教学不足,在英语翻

译教学中发挥着重要作用。大学英语教师应有效利用功能翻译理论,

突出其在英语教学中的实践应用价值,以促进学生翻译水平的提升。

2.1有助于凸显译入语接受人群的核心地位

功能翻译理论对传统英语翻译教学内容所进行的创新,在于使英

语翻译教学不只是将翻译局限在源语文本,而是更注重对背景内涵的

突出。功能翻译理论在英语教学中运用,可以提升学生的学习兴趣。

这种教学模式重在引导学生理解,使其不必过度依赖原文信息,允许

学生根据翻译目标适当删减内容。在功能翻译理论的引导下,学生能

够在原文中心意思的基础上展开创作。该理论强调英

文档评论(0)

150****5835 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档