顾城英文版的诗歌.pdfVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

顾城英文版的诗歌

顾城

(1956—1993),男,祖籍上海,1956年9月24日生于北京一个诗人之家

,中国模糊诗派的重要代表,被称为今世的“唯灵浪漫主义”诗人。顾城在新诗、

旧体诗和寓言

故事

诗上都有很高的成就,其《一代人》中的一句“黑夜给了我黑色的眼睛/我却用

它找寻光明”成为中国新诗的经典名句。下边是小编为您整理的对于顾城英文版的诗

的有关资料,欢迎阅读!

窗外的夏季

顾城

那个声音在深夜里哭了许久

太阳升起来

全部雨滴都闪耀一下

变为了暖和的水气

我没有去擦玻璃

我知道天很蓝

每棵树都龇着头发

在那“嘎嘎”地错着响板

都想成为一只巨大的捕食性昆虫

全部多么远了

我们曾像清晨的蝉同样脆弱

翅膀是湿的

叶片是厚厚的,我们年青

什么也不知道,不想知道

只知道,梦会飘

会把我们带进白日

云会在风中走路

湖水会把光明聚成

闪耀的镜子

我们看着青青的叶片

我仍是不想知道

没有去擦玻璃

墨绿色的夏季波涛起伏

桨在敲击

鱼在分开圆滑的水流

红游泳衣的笑声在不停消失

全部多么远了

那个夏季还在迟延

那个声音已经停止

1982年8月

SummerOutsidetheWindow

GuCheng

Throughthedeepnightavoicecriesonandon

whenthesunrises

thedropsofrainsparklebriefly

thentransformintosteam

butIdonotgotowipeofftheglass

Iknowthattheskyisblue

andeverytreeraisesitshairinitshands

inthatsoundofsnappingcastanets

wouldbeabigblackbeetleinsearchoffood

Everythingissodistant

Iwasonceasweakasamorningcicada

wingssoakedthrough

andleavesthick,wewereyoung

knewnothing

anddidn’twanttoknow

allweknewwasthatthedreamsmightfloatup

mightcarryusintothedaylight

cloudsmightwalkalongthewind

andthewaterofthelakemightgatherthelightintoflamesWeloo

koutatleavesturninggreen

StillIdidn’twanttoknow

andhavenotgotuptowipeofftheglass

darkgreenwavesofsummerriseandfall

oarsknocking,knocking

fishpartingtheglossycurrent

thesmileoftheredbathingsuitslowlyvanishing

everythingissodistant

andstillthesummerprocrastinates

andnowthewhispersend

(JosephR.Allen译)

在夕光里

在夕光里,

你把嘴牢牢抿起:

quot;只有一刻钟了quot;

就是说此刻演出惨剧。

quot;要相隔十年百年!quot;

quot;相距千里万里!quot;

突然你调皮地一笑,

裸露了真切的年龄。

quot;话忘了一句。quot;

quot;嗯一定忘了一句。quot;

我们一直没有想出

太阳却已静静安眠。

InSunset#39;sGlow

Intheevening#39;sglow,

yourlipstightlyclosed,

yousay,quot;Thereareonlyfifteenminutesleft,quot;me

aningthesorrowhasalreadybegun.

quot;Wemightbeapartfortenorahundredyears;wemustb

ethousands,ten-

thousandmilesapart.quot;Bu

文档评论(0)

小小文档 + 关注
实名认证
文档贡献者

小小文档小小文档小小文档小小文档

1亿VIP精品文档

相关文档