文言文的翻译技巧方法.docx

  1. 1、本文档共4页,其中可免费阅读2页,需付费48金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

文言文的翻译技巧方法

文言文的翻译技巧方法全文共1页,当前为第1页。文言文的翻译技巧方法

文言文的翻译技巧方法全文共1页,当前为第1页。

1)、要把文言语句放到上下文中理解。

要译好一个句子,同样要遵从“词不离句,句不离篇”的原则。要把文言语句放到上下文中来理解,放到详细的语言环境中来斟酌。判定文言虚词的意义和用法,一字多义的实词究竟是哪个义项,文言句式是如何选用的,怎样精确断句,意译如何进展,这些都要依托上下文。离开了肯定的语言环境,句子往往很难精确理解,也就很难能翻译好。有些考生不注意推敲上下文,两眼只盯着要求翻译的句子本身,结果是“欲速则不

文档评论(0)

武松 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档