目的论视角下的文化词翻译策略.doc

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

英语专业学士学位毕业论文

〔2013届〕

论文题目(英文)OntheTranslationStrategiesofCulturalWords

FromthePerspectiveofSkoposTheory

〔中文〕目的论视角下的文化词翻译策略

姓名:江嘉伟

学号:

指导老师1:何静秋职称:讲师

指导教师2:职称:______

提交日期:2013年6月

广东医学院外语教学部制

ORIGINALITYRESEARCHSTATEMENT

论文原创声明

Inlightoftheprinciplesofacademicmoralsandethnics,IherebydeclarethatthisthesisrepresentstheoriginalresearcheffortthatIhavemadeontheadviceofmyacademicsupervisor.Tothebestofmyknowledge,noportionofthisthesishasbeencitedwithoutbeingproperlyreferenced,andwhoeverhascontributedtothisthesisisexplicitlyidentifiedandappreciatedintheacknowledgementssection.Iamfullyresponsibleforanybreachofthecopyrightlawthatmightarise.

根据学术道德标准,本人承诺如下:

本论文由本人在导师的指导下独立完成。据本人所知,本论文所引用局部均已注明出处,对论文有帮助的人员均已在鸣谢局部说明,不存在侵犯知识产权的文字。本人对本论文导致的任何违反知识产权的情况承当全部责任。

签名Signature:

日期Date:

Acknowledgements

Firstandforemost,withthehelpofmytutorMissHeJingQiu,arespectableandresourcefulscholarwhohasguidedmeineverystageofthewritingofthisthesis,Ifinallyfinishthispaperwithinfoursmouths.Inevitable,therearealotofdifficultiesandtroublesIhavegotduringthetimewhenI’mwritingthispaper,however,withunflaggingpatience,mytutoralwaysteachesmehowtowritethispaperandhelpsmetosolveeverykindofproblemsIhavemet.Iwouldliketoexpressmyheartfeltgratitudetomyrespectabletutor.

Secondly,Iamgoingtothankotherteachersinforeignlanguageteachingandresearchsectionandthankforthehelpofmyclassmatesandmyroommates.TheymakemerealizehowmuchIlackinfulfillingmyself.

Finally,myappreciationgoestomybelovedfamilyfortheirunderstandingsandsupportsonmeinfinishingthisproject.

Abstract

Cultureandlanguageareinteractedbecausecultureisthesourceoflanguageandlanguageisthecontainerofculture.Theculturalinformationinlanguageisembodiedbyculturalterms.Howtocommunicateeffect

文档评论(0)

寒傲似冰 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8071104010000026

1亿VIP精品文档

相关文档