八年级语文《窈窕淑女君子好逑》学案.docx

八年级语文《窈窕淑女君子好逑》学案.docx

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

八年级语文《窈窕淑女君子好逑》学案

窈窕淑女君子好逑

——古诗中的人物形象塑造

选文篇目:《关雎》《陌上桑》《硕人》

选文一:《关雎》〔《诗经》〕略

选文二:陌上桑〔《汉乐府》〕①

日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女②,自名为罗敷。罗敷喜③蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系(xì),桂枝为笼钩。头上倭堕髻〔wōduòjì〕,耳中明月珠。缃〔(xiāng〕绮〔qǐ〕为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋④髭须。少年见罗敷,脱帽着(zhuó)帩(qiào)头⑤。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。

使君从南来,五马立踟蹰〔chíchú〕⑥。使君遣吏往,问是谁家姝?“秦氏有好女,自名为罗敷。〞“罗敷年几何?〞“二十尚缺乏,十五颇有余〞。使君谢⑦罗敷:“宁(nìng)可⑧共载不(fǒu否〕?〞罗敷前置词:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。〞

“东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹〔líjū)〕⑩;青丝系(jì)马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值⑨千万余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。为人洁白皙,鬑鬑(lián)⑩颇有须。盈盈公府步,冉冉(rǎn)⑿府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊⑾。〞

注释:

①“乐府〞是汉武帝时设立的一个官署。它的职责是采集民间歌谣或文人的诗来配乐,以备朝廷祭祀或宴会时演奏之用。它搜集整理的诗歌,后世就叫“乐府诗〞,或简称“乐府〞。它是继《诗经》《楚辞》而起的一种新诗体。《陌上桑》是汉乐府民歌。

②好女:美女。

③喜:一作“善〞。

④捋(lǚ):摸弄,用手顺着抚摩。髭(zī):口上边的胡子。

⑤帩(qiào俏)头:同“绡头〞,古人束发用的纱巾,表示已经成年。

⑥踟蹰〔chíchú〕:徘徊,停滞不前的样子。

⑦谢:这里是“请问〞的意思。

⑧宁可:是“愿意〞的意思。这二句是吏人转达太守对罗敷的问语,是说使君问你,愿否同他一道乘车而去。

八年级语文《窈窕淑女君子好逑》学案全文共1页,当前为第1页。⑨直:同“值〞。以上四句是罗敷用夸耀其夫的高贵服饰,借以说明其夫的高贵身份。

八年级语文《窈窕淑女君子好逑》学案全文共1页,当前为第1页。

⑩洁白晳:面容白净。鬑(lián廉)鬑:鬓发疏长貌。这句是说略有一些疏而长的美须。盈盈:行步轻盈貌。“公府步〞、“府中趋〞,犹旧日所谓的“官步〞。冉冉:行步舒缓貌。

⑾殊:是“人才出众〞的意思。

译文:

太阳从东南方升起,照到我们秦家的小楼。秦家有位\ts://baike.baidu/item/%E9%99%8C%E4%B8%8A%E6%A1%91/_blank美丽的少女,自家取名叫罗敷。\ts://baike.baidu/item/%E9%99%8C%E4%B8%8A%E6%A1%91/_blank罗敷善于养蚕采桑,〔有一天在〕城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。头上梳着堕马髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子〔注视她〕。年轻人看见罗敷,禁不住脱帽重整头巾,希望引起罗敷对自己的注意。耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;以致于农活都没有干完,回来后相互埋怨,只是因为仔细看了罗敷的美貌。

太守乘车从南边来到这,拉车的五匹马停下来\ts://baike.baidu/item/%E9%99%8C%E4%B8%8A%E6%A1%91/_blank徘徊不前。太守派遣小吏过去,问这是谁家美丽的女子。小吏答复:“是秦家的女儿,自家起名叫做罗敷。〞太守又问:“罗敷多少岁了?〞小吏答复:“还不到二十岁,但已经过了十五了。〞太守请问罗敷:“愿意与我一起乘车吗?〞罗敷上前回话:“太守你怎么这样愚蠢!太守你已经有妻子了,罗敷我也已经有丈夫了!〞

“〔丈夫当官〕在东方,随从人马一千多,他排列在最前头。怎么识别我丈夫呢?骑白马后面跟随小黑马的那个大官就是,用青丝拴着马尾,那马头上戴着金黄色的笼头;腰中佩着鹿卢剑,宝剑可以值上千上万钱,十五岁在太守府做小吏,二十岁在朝廷里做大夫,三十岁做皇上的侍中郎,四十岁成为一城之主。他皮肤洁白,有一些胡子;他轻缓地在府中迈方步,沉着地出入官府。〔太守座中聚会时〕在座的有几千人,都说我丈夫出色。〞

选文三:硕〔shuò〕人〔选句〕

手如柔荑〔tí〕,肤如凝脂,颈如蝤蛴〔qiúqí〕,齿如瓠犀〔hùxī〕,螓〔qín〕首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

译文:

手像春荑好柔嫩,肤如凝脂多白润,颈似蝤蛴〔天牛的幼虫,色白身长〕真优美,齿假设瓠子〔瓠瓜子儿,色白,排列整齐〕最齐

文档评论(0)

武松 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档