田家元日原文-翻译及赏析.pdfVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

田家元日原文-翻译及赏析

田家元日原文|翻译及赏析

说明

①元日:阴历正月初一。

②斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向

东方。先人以为北斗星辰柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天

下皆秋;指北,天下皆冬。

③起:开始。东:北斗星辰柄朝东。

④强仕:强仕之年,即四十岁。

⑤无禄:没有官职。禄:官吏的薪俸。尚:还。

⑥桑野:种满桑树的野外。就:凑近。耕父:农人。

⑦荷:扛,担。

⑧占(zhān):推断[2]占天气:依据自然天气推断一年收成的

利害。

白话

昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今日清晨一年又开始了。我已

经四十岁了,固然没有官职但仍担忧农事。凑近在种满桑树的野外里耕

种的农民,扛着锄头和牧童一同劳作。农家人推断今年的收成,

1

田家元日原文-翻译及赏析

都说这一年是丰产年。

2

文档评论(0)

徐广霞 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档