- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
PAGE
PAGE3
孙权劝学
初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞/以军中多务。权曰:“孤/岂欲卿治经为博士邪?但当/涉猎,见/往事耳。卿言/多务,孰/若/孤?孤常读书,自以为/大有所益。”蒙/乃始就学。
及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更/刮目相待,大兄/何/见事/之/晚乎!”肃
/遂拜蒙母,结友/而别。
译文:
当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来加以推辞。孙权说:“我难道就是想要你研究经书而成为博士这个地位吗!只应当广泛阅读,了解历史罢了。你说你事务繁多,哪个像我一样多?我常常读书,自己认为有很大的收益。”吕蒙就开始从师学习。
等到鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起商议,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个东吴
阿蒙了!”吕蒙说:“与有志气 的人分别几日,就要擦擦眼睛重新看待他 ,长兄为什么知道这件事这么晚啊!”鲁肃于是 叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结
为朋友后就告别了。词语翻译
1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。
2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公 元222年)称帝于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂 城)。
3、谓:告诉,对??说,常与“曰”连用。
4、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。
5、今:现在。
6、涂:同“途”。当涂掌事:当涂,当道,即 当权的意思。掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)。
7、辞:推托。
8、多务:事务多,杂事多。
9、孤:古时候王侯的自称。
10、治经:研究儒家经典。经”指四书五经,四书:《大学》《中庸.》
《论语》《孟子》,五书:《诗经》《尚书》 《礼记》《易经》《春秋》
11、博士:当时专掌经学传授的学官。
12、但:只,仅。
12、涉猎:泛览,广泛地阅读。猎,本意 猎取,本文为阅读。
13、见往事:了解历史。见,了解;往事 ,指历史。
14、乃:于是,就。
15、及:到了?的时候。
16、过:到。
17、寻阳:县名,现在湖北黄梅西南。
18、才略:军事方面或政治方面的才干和 谋略。
19、非复:不再是。
20、更:重新。
22、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的 尊称。
23、见事:认清事情。
24、但:只,仅。
25、孰若:谁像。孰:谁,若:像。
26、就:从事。
27、遂:于是,就。
28、士别三日:有抱负的人分别几天。三 :几天,这里指“少”(与常见的“多”的解释不同)。
29、何:为什么。
30、吕蒙:东吴名将,汝南富陂(今安徽 阜阳)人
31、耳:表示限制,语气词,相当于“而 已”、“罢了”。
32、吴下:指吴县,现在江苏苏州 。
33、始:开始。
34、与:和。
35、论议:谈论,商议。
36、大:非常,十分。
37、惊:惊奇。
38、今:现在。
39、者:用在时间词后面,无翻译。
40、复:再。
41、即:就。
42、拜:拜见。
43、待:等待。
44、吴下阿蒙:三国时吴国名将吕蒙,对 吕蒙亲昵的称呼 46、当:掌管。
45、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼 相看。 刮目:擦擦眼睛。
46、更:重新。
47、阿蒙:名字前加“阿”,有亲昵的意 味。
48、邪:吗。表反问语气。 49、乎:啊。表感叹语气。
48、当涂:当权,当道,即当权的意思。
通假字
邪(yé)通“耶”,语气词,表反问;“涂”同“途”一词多义
当:但当涉猎(助动词,应当)当涂掌事(动词:正)
见:见往事耳(了解)
大兄何见事之晚乎(认清)就:蒙乃始就学(从师)
古今异义词
博士:古,当时古代专掌经学传授的学官 。今,一种学位。往事:古:指历史。今:过去的事。
以:用古今异义字
更古:重新。今:更加,越发。及等到 时候。
大很,非常。岂难道。
就本意靠进,此为去做。士人物的通称。
过到,经过。
但【但当涉猎】 古:只。 今:表转折关系的连词耳古:语气词,译为“罢了”。 今:耳朵
治古:研究。 今:治理
博士古:当时专管传授经学的学官。 今:求学的高学位。见古:知道。 今:看见
【见往事耳】:了解。 【大兄何见事之晚乎】:认清事物。
文档评论(0)