2024年部编版八年级上册语文期末复习古诗文梳理——短文两篇.docVIP

2024年部编版八年级上册语文期末复习古诗文梳理——短文两篇.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

PAGE4

古诗文

2短文二篇

答谢中书书

文学常识

谢中书,即谢征,曾任中书舍人。陶弘景(456—536),字通明,自号华阳隐居,时称“山中宰相”,南朝齐梁时思想家,有《陶隐居集》。

品文言文对照翻译

教材原文

山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。

参考译文

山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈论的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹林,四季都有。清晨的薄雾将要消散,猿、鸟此起彼伏地鸣叫着;夕阳快要落山了,水中潜游的鱼争相跳出水面。这里实在是人间仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。

作品主旨

作者具体描绘了秀美的山川景色,表达了作者沉醉山水的愉悦之情、与古今知音共赏美景的得意之感以及归隐山林的志趣。

记文言知识

字词梳理

1.重点注释

①古来共(共同)谈(谈论)

②夕日欲颓(坠落)

③沉鳞(指水中潜游的鱼)竞跃

④未复(再)有能与(参与。这里有“欣赏”“领悟”的意思)其奇者

2.古今异义

晓雾将歇

古义:消散今义:休息

夕日欲颓

古义:坠落今义:衰败,萎靡

3.一词多义

猿鸟乱鸣(无秩序,混乱)

无丝竹之乱耳(扰乱)

夕日欲颓(将要)

欲实是欲界之仙都(欲望)

孤岂欲卿治经为博士邪(想要,希望)

四时俱备(季节)

学而时习之(按时)

重点句子

1.高峰入云,清流见底。译:巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。

2.两岸石壁,五色交辉。译:两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。

3.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。

译:清晨的薄雾将要消散,猿、鸟此起彼伏地鸣叫着;夕阳快要落山了,水中潜游的鱼争相跳出水面。

4.自康乐以来,未复有能与其奇者。

译:自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。

记承天寺夜游

文学常识

本文选自《苏轼文集》。苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,北宋文学家。此文写于作者贬官黄州期间。

品文言文对照翻译

教材原文

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

参考译文

元丰六年十月十二日夜晚,我解开衣服,正打算睡觉,这时月光照进门里,(十分美好,动人游兴),(于是)我高兴地起来走到户外。想到没有和我共同游乐的人,于是来到承天寺找张怀民。张怀民也还没有睡觉,(于是)我们一起在院子里散步。庭院中的月光如积水般澄澈,仿佛有藻、荇交错其中,大概是竹子和柏树的影子吧。哪一夜没有月光?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我俩这样的闲人罢了。

作品主旨

文章描绘了美妙的月夜景色,也体现了作者与张怀民的深厚友谊。作者所表达的感情有贬谪的悲凉、人生的感慨、赏月的欣喜、漫步的悠闲,也有在逆境中自我排遣的乐观旷达。

记文言知识

字词梳理

1.重点注释

①念(考虑,想到)无与为乐者

②遂(于是)至(到)承天寺寻张怀民

③怀民亦(也)未寝(睡觉)

④相与(共同,一起)步于(在)中庭

2.古今异义

但少闲人如吾两人者耳

古义:只是 今义:但是

月色入户

古义:单扇门 今义:人家;住户

3.一词多义

念无与为乐者(和、跟)

未复有能与其奇者(参与。这里有“欣赏”“领悟”的意思)

重点句子

1.庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。

译:庭院中的月光如积水般澄澈,仿佛有藻、荇交错其中,大概是竹子和柏树的影子吧。

2.何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

译:哪一夜没有月光?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我俩这样的闲人罢了。

定语后置。按照“但少如吾两人者闲人耳”的语序翻译

您可能关注的文档

文档评论(0)

159****2773 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档