初二下册语文文言文翻译【三篇】.pdf

初二下册语文文言文翻译【三篇】.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

初二下册语文文言文翻译【三篇】

【导语】文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据

口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书

面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。

以下是作者为您整理的初二下册语文文言文翻译【三篇】,供大家学习

参考。

《与朱元思书》吴均

原文:

风烟俱净,天山共色。从流飞舞,任意东西。自富阳至桐庐,一

百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视

无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,相互轩邈;争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫

无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。横柯上蔽,在

昼犹昏;疏条交映,有时见日。

译文:

没有一丝儿风,烟雾也完全消逝,天空和群山是同样的色彩。(小

船)随着江流飘行,时而偏东,时而偏西。从富阳到桐庐一百来里(的水

路上),奇山异水,唯一无二。水都是苍青色,千丈之深的地方也能看

到底,水底的游鱼和细小的石子也能看得清清楚楚。湍急的江流比箭还

要快,那惊涛骇浪势若奔马。江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,

透出一派寒意。(重重叠叠的)山峦各仗着自己的地势争相向上,好像要

互比高远,看谁爬得,伸得最远,由此而形成无数的山峰。(山间)的泉

水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿彼此嘤嘤地叫着,十分和

谐。蝉不停地叫着,猿不停地啼着。看到这些雄奇的山峰,那些极力攀

高的人就停息了自己热衷于功名利禄的心;看到这些幽深的山谷,那些

忙于世俗事务的人就会流连忘返。树枝纵横交错挡住了上面的天空,虽

在白昼,林间仍显得昏暗;在枝条稀疏的地方,有时还能见到阳光。

《马说》韩愈

原文:

世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽着

名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是

马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不

可得,安求其能千里也?

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临

之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!

翻译:

世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马是常常有的,可是伯

乐却不常常有。因此,即便是很名贵的马,也只能在仆役的手下遭到屈

辱,(跟普通的马)一起死在马厩里,不能获得“千里马”的称号。

日行千里的马,一顿或许能吃下一石食粮,喂马的人不知道要根据

它日行千里的本领来豢养它。(所以)这样的马,即便有日行千里的本领,

却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素养也就表现不出来。想要跟

普通的马一样尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?

鞭策它不依照正确的方法,豢养又不足以便宜它充分发挥自己的才

能,听它嘶叫却不知道它的意思,反而拿着鞭子站在它跟前说:“天下没

有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!

《送东阳马生序》宋濂

原文:

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自

笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走

送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益

慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人*填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,

俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣

悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,

足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,

久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,

戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则

緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

翻译:

我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就常常向有书的

人家去借,亲手用笔抄写,运算着约定的日子定期归还。天气特别冷的

时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松。抄写完毕,

赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此,人家多愿意把书借给

我,我也

文档评论(0)

各类考试卷精编 + 关注
官方认证
内容提供者

各类考试卷、真题卷

认证主体社旗县兴中文具店(个体工商户)
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92411327MAD627N96D

1亿VIP精品文档

相关文档