篇章状语从句译法.pptx

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

第二篇第6章;英语的状语从句包括表示时间、原因、条件、目的、结果、让步等各种从句。

英语的状语从句在句子中的位置一般来说比汉语灵活,有时置于句首,有时置于句尾,有时又在句子中间的某个位置。而汉语的类似分句,多数情况下,在句中都有较为固定的位置。汉语中作状语的分句一般位于句首。

在翻译时,我们应根据汉语的表达习惯,将原文的状语从句加以处理。但总体来说英语状语从句的翻译比起定语从句的翻译相对容易一些。;一、时间状语从句

英语中,时间状语从句的连接词常常有:when(当...的时候),whenever(每当...),as(当...时),since(自从...),until(直到...,如果不....),till(直到...),before(在...前),after(在...后),assoonas(一...就),once(一旦...),themoment(一...就),immediately(一...就),theday(在...那天),nosooner...than(一...就),hardly(scarcely)...when(一...就),theinstant(一...就),theminute(一...就),thesecond(一...就),everytime(每当...),bythetime(等到....的时候)等。;汉语句子注重时间顺序,一般都是先发生的先说,所以翻译时要按照汉语表达习惯,将原文时间状语的位置加以调整。

AsMattbegantosufferworseningseizures,theSimpsonsknewsurgeryhastobethenextstep.

当马修的病犯得越发厉害的时候,辛普森夫妇知道只能进行手术。

Pleasedon’tgoawayuntilIcomeback.

我回来之前不要走开。(前置)

Pleaseturnoffthelightwhenyouleavethedorm.

离开宿舍时,请关灯。(前置);(一)译成相应的时间状语

Whileshespoke,thetearswererunningdown.

她说话时,泪水直流。

Ashefinishedthespeech,theaudienceburstintoapplause.

他结束讲话的时候,听众掌声雷动。

Youmustcloseallthedoorsandwindowsbeforeyouleavethelaboratory.

在你离开实验室之前,一定要关好所有的门窗。;在翻译时间状语从句时,切忌不假思索以“当…..时候”的句式套用。

ShecameinwhenIwashavingsupper.

我正在吃饭的时候,她进来了。

我正吃着饭,她进来了。;(二)译成“一(刚、每)...就”的结构

I’llletyouknowassoonasIhaveitarranged.

我一安排好就通知你。

Directlyheutteredthesewordstherewasadeadsilence.

他刚说出这些话,大家就沉默下来。;(三)译成其他状语从句

表条件:

Turnofftheswitchwhenanythinggoeswrongwiththemachine.

如果机器发生故障,就把开关关上。

Abodyatrestwillnotmovetillaforceisexertedonit.

若无外力的作用,静止的物体不会移动。

Wecantstartthejobuntilwehavetheapprovalfromtheauthorityconcerned.

如果没有有关当局的批准,我们就不能开始这项工作。;表让步:

Whytelllieswhenyouknowthetruth?

你既然知道真相,为什么还要撒谎?

Whydidyougiveupwhenyoucouldmakeit?

既然你能成功,为什么还要放弃呢?

表目的:

Iinviteyoururgentandimmediatecooperationinthegoodofficesbeforetheconflictbetweenthetwonationsentersamoredangerousphase.

我请求你们对斡旋工作给予刻不容缓的合作,以免两国间的冲突进入更加危险的阶段。;(四)译成并列分句

Hisinteres

您可能关注的文档

文档评论(0)

cra12138 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档