肇庆市公示语英译误译问题浅析.docx

肇庆市公示语英译误译问题浅析.docx

  1. 1、本文档共17页,其中可免费阅读6页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

PAGE17

PAGE13

摘要

公示语广泛应用于人们的日常生活中,给公众提供有关的提示信息内容,有着不可或缺的作用。收集肇庆市的公示语,系统地分析其英译版本存在的问题及错误的原因,并进行改正。肇庆市公示语英译错误共有四大类型,其中包括语言形式不规范、语义失误、语用失误和杂糅失误。其误因主要在于翻译工作者的专业水平较低,责任心不强,政府部门的资源投入较少,监管力度不大。对进行公示语翻译、制作、监督等环节的相关人员提出改进的策略,以期整体提高肇庆市公示语的准确性。

关键词:公示语;翻译;改进策略

Introduction

Today,underthebackg

您可能关注的文档

文档评论(0)

一江春水向东流 + 关注
实名认证
内容提供者

#############################

1亿VIP精品文档

相关文档