跨文化背景中英汉翻译的问题及对策.docxVIP

跨文化背景中英汉翻译的问题及对策.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

跨文化背景中英汉翻译的问题及对策

摘要

当今社会,我们要学习的西方文化逐步增加,所以跨文化背景下的英汉翻译就变得尤为重要,只有正确的翻译才能取其精华,去其糟粕。本文通过了解文化差异产生的影响以及问题来展开叙述,通过参阅各种书刊报纸杂志,并积极和商英行业前辈们探讨以及大量查阅资料,来研究我国中英文跨文化翻译的现状及问题,从而探讨如何采取措施来更好的解决这个问题,以便在今后为我国翻译出更多优秀的作品。

关键字:翻译;文化;差异

Abstract

Intodayssociety,wehavetolearnmoreandmorewesternculture,sothetranslationofEnglishandChineseunderthecrossculturalbackgroundbecomesmoreandmoreimportant.Onlythecorrecttranslationcantaketheessenceandremovethedross.Byunderstandingtheimpactofculturaldifferencesandproblems,thispaperdescribesthecurrentsituationandproblemsofChinese-Englishcross-culturaltranslationinChinabyreferringtovariousbooks,magazines,newspapersandmagazines,activelydiscussingwiththepredecessorsofthebusinessandEnglishindustriesandconsultingalargenumberofmaterials,soastoexplorehowtotakemeasurestobettersolvethisproblem,soastoproducemoreexcellenttranslationsforourcountryinthefuture.

Keywords:translation;civilization;culturaldifference

目录

23194_WPSOffice_Level1引言 1

29577_WPSOffice_Level1一、跨文化的定义 1

29577_WPSOffice_Level2(一)定义 1

23883_WPSOffice_Level2(二)重要性 1

31840_WPSOffice_Level2(三)翻译的方法 1

29577_WPSOffice_Level31.同化及异化 1

23883_WPSOffice_Level32.重写及改写 2

23883_WPSOffice_Level1二、文化差异形成的原因 2

16515_WPSOffice_Level2(一)形象思维 2

11435_WPSOffice_Level2(二)价值观思维 2

10349_WPSOffice_Level2(三)逻辑思维 3

31840_WPSOffice_Level1三、跨文化背景中英汉翻译的问题 3

30375_WPSOffice_Level2(一)中西文化内涵差异产生的问题 3

233_WPSOffice_Level2(二)中西生活方式差异产生的问题 3

31840_WPSOffice_Level31.饮食习惯 3

16515_WPSOffice_Level32.教育方面 4

5887_WPSOffice_Level2(三)中西价值观差异产生的问题 4

16515_WPSOffice_Level1四、跨文化背景中英汉翻译问题的对策 4

15128_WPSOffice_Level2(一)系统地学习中西方文化 4

19694_WPSOffice_Level2(二)学习双方生活方式中优点 5

18812_WPSOffice_Level2(三)统一价值观 5

11435_WPSOffice_Level1结束语 5

10349_WPSOffice_Level1致谢 5

233_WPSOffice_Level1参考文献 6

PAGE

PAGE3

引言

文化因素是实现英美文化与中国文化相互交流的手段,也是沟通的桥梁,英汉的翻译离不开文化的背景,要做好翻译的工作,前提就得了解该国的文化和背景,同

文档评论(0)

Miss.L + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档