《黄帝内经》灵枢 ● 邪客篇第七十一.pdfVIP

《黄帝内经》灵枢 ● 邪客篇第七十一.pdf

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《黄帝内经》灵枢●邪客篇第七十一

*导读:【题解】邪客,是指邪气侵犯人体。本篇以邪气侵犯

人体后所形成的失眠证为主,论述了相关内容,所以篇名为人体后所形成的失眠证为主,论述了相关内容,所以篇名为邪

客客。【原文】黄帝……

【题解】邪客,是指邪气侵犯人体。本篇以邪气侵犯人体后

所形成的失眠证为主,论述了相关内容,所以篇名为所形成的失眠证为主,论述了相关内容,所以篇名为邪客邪客。

【原文】黄帝问于伯高日夫邪气之客人也,或令人目不瞑不

卧出者,何气使然?伯高日五谷入于胃也,其糟粕、津液、宗气

分为三隧[1],故宗气积于胸中,出于喉咙,以贯心脉,而行呼

吸焉。营气者,泌其津液,注之于脉,化以为血,以荣四末,内

注五脏六腑,以应刻数[2]焉。卫气者,出其悍气之愫疾,而先

行于四末、分肉、皮肤之间,而不休者也。昼日行于阳,夜行于

阴,常从足少阴之分间,行于五脏六腑。今厥气客于五脏六腑,

则卫气独卫其外,行于阳,则阳跷满,不得入于阴,阴虚,故目

不瞑。

黄帝日善。治之奈何?伯高日补其不足,泻其有余,调其虚

实,以通其道,而去其邪。饮以半夏汤一剂,阴阳已通,其卧立

至。黄帝日善。此所谓决渎壅塞,经络大通,阴阳和得者也。愿

闻其方。伯高日其汤方以流水千里以外者八升,扬之万遍,取其

清五升煮之,炊以苇薪,火沸,置秫米一升,治半夏五合,徐炊,

令竭为一升半,去其滓,饮汁一小杯,日三,稍益,以知为度。

第1页

故其病新发者,复杯则卧,汗出则已矣;久者,三饮而已也。

【提要】主要论述了失眠证的病机和治法。

【注释】[1]三隧张介宾三隧张介宾隧,道也。糟粕之道,出于下焦;

津液之道出于中焦;宗气之道,出于上焦。故分为三隧。津液之道出于中焦;宗气之道,出于上焦。故分为三隧。

[2]以应刻数古代以一昼夜分为一百刻,用于计算时间。营

气循行周身,一昼夜为五十周次,恰巧与百刻之数相应。

【白话解】黄帝问伯高道邪气侵袭人体,有时令人不能闭目

安眠,为什么呢?伯高回答说食物进入胃中,通过消化吸收后,

宗气聚于上焦,津液出于中焦,糟粕由下焦排出体外,即进人体

内的食物共有三条走向。上焦的宗气积聚在胸中,上出于喉咙,

贯通心肺而行呼吸之气。中焦化生营气,分泌津液,渗注于脉中

而化为血液。在外可以荣养四肢,向内灌注于五脏六腑,营运周

身与昼夜的时间相应。卫气,是食物中傈悍部分所化生,流动迅

猛滑利,首先行于四肢、分肉、皮肤之中。白天从足太阳膀胱经

开始运行于人体的阳分,夜间常以足少阴肾经为起点运行于阴分,

不停地运行于周身,若有厥逆之气滞留五脏六腑,则迫使卫气只

能在阳分运行而不得入于阴分。由于卫气仅行于阳分,在表的阳

气就偏胜,使阳跷脉气充满。卫气不能人于阴分则阴虚,所以导

致失眠。

黄帝说讲得很好,该怎样治疗呢?伯高回答说首先用针刺补

阴分的不足,泻阳分的有余,使阴阳相互协调,疏通营卫运行的

道路,消除引起营卫逆乱的邪气。然后再服用半夏汤一剂,通调

第2页

阴阳经气,便可立即安卧入睡。黄帝说讲得好,这种针药并用的

治法,真好像决开水道,清除瘀塞一样,使经络通畅,阴阳调和。

希望把半夏汤的组成、制法和服用方法告诉我。伯高回答说半夏

汤,是用千里长流水八升,先煮此水,用杓扬之千万遍,然后沉

淀澄清,取上面的清水五升,用芦苇做燃料再煮之,水沸后,放

人秫米一升,制半夏五合,继续用火慢慢地煎熬,煎至药汤浓缩

到一升半时,去掉药渣即成。每次服用,杯,每日服用三次,逐

次稍微加量,以见效为度。若是新病,服药后很快就能人睡,出

汗后病就痊愈了。病程较长的,须服三剂才能痊愈。

【按语】半夏秫米汤,这一历史名方,临床疗效可靠。据文

献统计,半夏是治疗失眠选用频率最高的药物。

【原文】黄帝问于伯高日愿闻人之肢节,以应天地奈何?伯

高答日天圆地方,人头圆足方以应之。天有日月,人有两目;地

有九州,人有九窍9天有风雨,人有喜怒;天有雷电,人有音声

天有四时,人有四肢天有五音,人有五脏天有六律,人有六腑;

天有冬夏,人有寒热;天有十日,人有手十指;辰有十二,人有

足十指,茎垂以应之,女子不足二节,以抱人形;天有阴阳,人

有夫妻;岁有三百六十五日。人有三百六十五节;地有高山,人

有肩膝;地有深谷,人有腋膪地有十二经水,人有十二经脉;地

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档