初中语文中考 文言文阅醉 《醉翁亭记》.ppt

初中语文中考 文言文阅醉 《醉翁亭记》.ppt

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

第一部分古诗文阅读专题一文言文阅读

知识原文呈现字词释义语段对比问题探究句子翻译第十三篇《醉翁亭记》

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比【甲】见《醉翁亭记》全文。【乙】六一居士初谪滁山,自号醉翁。既老而衰且病,将退休于颍水之上,则又更号六一居士。客有问曰:“六一,何谓也?”居士曰:“吾家藏书一万卷,集三代以来金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶。”客曰:“是为五一尔,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之间,是岂不为六一乎?”客笑曰:“子欲逃名者乎?而屡易其号。此庄生所诮畏影而走乎日中者也;余将见子疾走大喘渴死,而名不得逃也。”居士曰:“吾固知名之不可逃,然亦知夫不必逃也;吾为此名,聊以志吾之乐尔。”(节选自《六一居士传》)

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比【参考译文】【乙】六一居士最初被降职到滁州的时候,自称醉翁。年老体弱,又多病,将要辞别官场,到颍水去养老,则又改变名号为六一居士。有客人问:“六一,是什么意思?”居士说:“我家里藏了一万卷书,收集了三代以来的金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一盘,又经常备酒一壶。”客人说:“这只是五个一,怎么说‘六一’呢?”居士说:“加上我一个老头,在这五种物品中老去,这难道不是‘六一’吗?”客人笑着说:“您是想逃避名声吧,因而屡次改换名号。这正像庄子所讥讽的那个害怕影子却跑到阳光中去的人;我将会看见您像那个人一样,迅速奔跑,大口喘气,干渴而死,然而不能逃脱名声。”居士说:“我本就知道不可能逃脱名声,也知道没有必要逃避;我取这个名号,不过是用来记下我的乐趣罢了。”

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比【甲】见《醉翁亭记》第三、四段。【乙】昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言盖有讽焉。(节选自苏辙《黄州快哉亭记》)

原文呈现知识第十三篇《醉翁亭记》字词释义句子翻译问题探究语段对比【参考译文】【乙】从前,楚襄王让宋玉、景差随侍在兰台宫游览。有一阵风飒飒吹来,楚襄王敞开衣襟迎着风,说:“真畅快呀,这阵风!这是我和百姓共同享受到的吧?”宋玉说:“这只是大王的雄风,百姓怎么能和大王共同享受?”宋玉的话大概有着讽喻的意味。

文档评论(0)

602121068gr + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档