有趣的沁县方言.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

有趣的沁县方言

有趣的沁县方言

一摘要:文章通过列举晋语——沁县方言在称谓、饮食、穿着和日用品、对鸟兽的称呼、时令时节等特殊发音,以及沁县方言没有后鼻音和【un】,有哪些常用的前缀后缀等方面,将普通话和沁县方言进行对比。

二关键词:晋语、沁县话、称谓、前缀、后缀、鼻音、歇后语

三引言:现在语言学对晋语的研究已经很全面了,包括,晋语的分布,晋语可以分为8种方言,晋语语音的特点,古老的入声、复杂的连续变调、尖团音演化的“博物馆”、多种全浊声母演化方式,,晋语的语法,晋语能够独立的条件,晋语与其他方言的相似度,晋语的特征和发展历史。本文力图在此基础上,将晋语——沁县方言的一些例子列举出来,和普通话进行比较。

四正文

沁县位于山西省晋东南地区北部、太行、太岳两山之间,是个地形比较闭塞的地区,人与人交流也是使用方言,所以语言保留完整。因为沁县话听起来朴实而且不容易懂,所以又被昵称为“老土话”。

沁县话能和普通话交流吗,

我认为是不能的,在任何情况下,沁县人是可以听得懂普通话的,但是外地人对沁县话却是一头雾水,有趣的是沁县人通常都会误以为沁县话能够和普通话交流,所以经常出现外地人用普通话交谈,沁县人拿方言应答,一唱一和,很有意思。

到底沁县话有什么特殊之处呢,下面有一些简单的例子:

从称谓上看,代表第一人称的“我”,沁县称【nian】(粘);比如【nian】爹、【nian】娘??另外,对第二、三人称的“你”和“他”,沁县称“捏们”、【nia】(将“你呀”联读为一个音,平声)。对爹娘的称谓也有所不同,城里人多称作“爸爸”和“妈”,乡下多

叫“爹”和“娘”,沁县叫“da”(打)。

其他称谓,如对自家的老人和长辈,多称“老的”、“老家儿”。对祖辈,如父母的姑、姨、舅等,市区多称作“姑姥姥”、“姨姥姥”、“舅姥爷”,而沁县则称“老姑”、“老姨”、“老舅”(这一点与许多地方称自己的小姑、小姨、小舅为老姑、老姨、老舅有明显不同)。对儿童或晚辈昵称,市区多称“狗儿”,沁县称作“亲小”、“亲孩”。此外,沁县都把丈夫称为“汉嘞”,长子称媳妇为“xiu”(袖),称客人为“切”。男的称自己打小就结识的朋友叫“小武会儿”,称自己的连襟是“一条杠”,说自己的好朋友是“相好”。

饮食方面,白面在许多地方都被称作“好面”,面条在沁县被叫做“旗的”或“迟的”。团子在沁县被称作“黄蒸”。饺子在北部地区叫“扁食”,沁县叫“接儿”。小米饭在市区及周围县区多称作“稠饭”,沁县叫“闷饭”(“闷”读作四声)。吃面条时拌的菜,市区叫“卤的”,沁县一般都叫“臊的”。目前饭店流行的一种叫做瓜饼的食物,在沁县叫做“锅盔”。调和(huo)饭在沁县叫“和(huo)的饭”,却把吃饭时所用的盐醋等调味品叫做“调和”。

穿着及日用品方面,沁县都把背心叫作“腰腰”;把马甲叫做“俄领带”;裤衩叫“衩裤”;上衣叫“布杉”;把衣服上的口袋叫“叉叉”;把小勺子叫“抄抄”;把抽屉叫“抽头”;火柴叫“洋曲”;布条叫“布圪须”;扁担叫“担丈”;鞋在沁县叫“扑鞋”。

对鸟兽,麻雀普遍叫“小虫儿”,在沁县喜鹊都叫“野雀的”,猫头鹰叫“老信呼”,癞蛤蟆叫“老疥毒”,蚯蚓叫“出串”,蝌蚪叫“圪蚪蛋”,跳蚤普遍叫“圪蚤”,臭虫叫“壁虱”,乌鸦叫“黑老蛙”,青蛙叫“圪蟆”,蝙蝠叫“夜别狐”,七星瓢虫叫“花大姐”,知了叫“骂乌虫”,母鸡叫“草鸡”,公狗叫“牙狗”。

时间、地点方面,这里普遍把昨天称作“夜来”或“夜儿”。早晨,沁县则称作【zifan】(字返),上午称作“前晌”(晌读作“上”),下午称作“晚夕”或“晚欺”。把去年叫“年思”,刚才叫“将将”。沁县人说这会儿,那会儿叫“这刹”(“这”读作“机”),“维刹”。这儿、那儿,沁县说【jiejie】(街街)、“往往”。

另外,说到天气,把天叫“老天爷”,把太阳叫“日头爷”,沁县还把月亮叫“月明爷”,说夏日炎炎正午是“泄洪林晌午”,冰雹普遍叫“冷蛋”,下小雨叫“圪扎”。

还有关于人体动作的,“得脑”指头,“嘴片嘞”指嘴唇,“胳间间”指腋窝,“肚不脐”指肚脐,“大马则头”指拇指,“圪膝盖”指膝盖,“胳都”指拳头??

除此之外,红白大事和迷信也有自己独特的叫法,棺材,沁县说的是“材木”;圆锁,用方言叫“做十二”;“圪掐”指的是算卦。

这里只能大致举一些例子,就不一一列举了。通过上面的例子可以发现沁县话和普通话有很大的区别,但是有一个很大的不同和难点,往往在学习普通话的时候就可以很清晰的表现出来:沁县话不仅没有后鼻音,而且没有【un】这个音。

沁县人交谈的时候是不需要区分前后鼻音的,所有后鼻音的字词都可以用前鼻音表达出来,而且大家都可以听得懂,所以长时间下来,就无法发出后鼻音,这样给以后学习普通话

造成了很大的麻烦,只能靠

文档评论(0)

语子 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档