- 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
小升初文言文专题训练
文言文阅读题库
词义的推断方法及练习题库
文言文阅读基础知识:
(一)文言实词
古汉语实词包括名词、动词、形容词、数词和量词。至于代词,
在古汉语中,因其语法作用特殊,一般归为虚词。文言词汇中出现频
率最多的是实词,较难掌握的也是实词。熟悉实词主要是掌握通假字、
古今异义、一词多义、词类活用等知识。
1.识别通假字,掌握其本字、读音和意义。古今通假现象是一
个很复杂的问题,对于我们来说,一要掌握通假现象的原则,即通假
字和本字读音必须相同或相近,如“便要还家,设酒杀鸡作食”中“要”
通“邀”,读作“yāo”;二要靠平时积累,牢记所学课文中注释所指
出的通假字。注意,如果通假字与本字读音不同,应读本字的现代读
音。如“火齐之所及也”中“齐”通“剂”,应读“j”。ì
2.辨析词的古今义,古今异义的词语是学习文言文的重点之一。
一要注意古今词义的差别,积累课内所学课文中的古今异义词,如“太
行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北;”中
“河”专指“黄河”;而现在已是一个普通名词,成为河流的通名。
再如:“扁鹊望桓侯而还走”中“走”是“跑”的意思;现代汉语中
的含义是“行走”。二要注意不要把连在一起的两个文言单音词误认
为现代汉语的双音合成词。如“中间力拉崩倒之声”中“中间”是两
个词,意思是“里面夹杂着”。
3.正确解释多义词在不同语境中的意思义。在文言文中,一词
多义的情况很多,同一个词,在这个句子里是一个意义,在那个句子
里又是另一个意义。阅读文言文要特别重视并掌握这类多义词的情
况,这是培养文言文阅读能力的重要基础。怎样确定它们在句子中的
意义,要根据上下文和文章内容来考虑。如“温故而知新”,“故”
的意思是旧的,“桓侯故使人问之”,“故”意思是特意。在学习时,
还应对一词多义现象及时总结、归纳,并牢记例句。
4.词类活用。在古代汉语中,词类一般是比较稳定的,但是有
些词在特殊情况下会改变它的词性,起了另一类词的作用。这种特殊
的语言现象叫“词类活用”。
例(1)妇抚儿乳。乳,本义是“奶”,这里是名词作动词“喂奶”。
例(2)屠乃奔倚其下,弛担持刀。弛,形容词作动词,放下。
例(3)箕畚运于渤海之尾。“箕畚”在这里表示“运”的工具,译
为“用土筐”。
例(4)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。乱,“使……混乱”;劳,
“使……劳累”。
(二)文言虚词
文言虚词主要包括:代词、副词、介词、连词、助词、叹词。准
确掌握常见虚词的一般用法,对提高文言文阅读能力十分重要。而唯
有熟读、精思才能摸到门道,掌握规律。因此,课文要认真学,有些
典型句子要背诵,常见虚词的用法可以整理成表,这样才便于记忆。
(三)文言文翻译
1.文言文翻译的原则
将古代汉语译成现代汉语,这是学习文言的综合性训练,多做这
方面练习,对于深入了解文言文的特点,提高文言文的阅读能力大有
裨益,文言文翻译也是提高文言文阅读能力的一个重要方法。
文言文翻译的原则有三点:首先要忠于原文。其次语句要通顺。
表意要明确,语气不走样,符合现代汉语语法规范。再其次是要文字
优美,亦即用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容形式及
风格准确地表达出来。这就是所谓的信、达、雅。同学们在翻译文言
文时只要能做到前两点就可以了。
要做到准确、通顺,就要多学多练,平时除学好文言课文,还要
多看些课外的文言文章,多积累些文言实词、虚词,熟悉文言句式的
特点,还要掌握必要的历史文化常识。另外,也要讲求翻译技巧。
2.文言文翻译的方法。
翻译文言文要以直译为主,意译为辅,用补、删、留、变、换的
方法。
补,就是指文言文中省略的成分,翻译时要补足。如“帝感其诚”
在动词“感”后面省略了介词“于”,相当于“被”,译时补出,全
句可译成“天帝被他的诚心所感动”。
删,是指文言文中有些虚词没有实在意义,只表语气、停顿等,
翻译时要删去。如“久之,目似瞑,意暇甚。”“久”后的“之”,
是助词,起凑足音节的作用,可删去。
留,是指文言文中的专有名词、人名、地名、物名、官名、年号、
国号、器具等,翻译时要保留,可照录不译。如“南阳刘子骥,高尚
士也。”
变,指文言文中的特殊句式翻译时要变成现代汉语的句式。如“何
苦
您可能关注的文档
- 张衡传同步精品练习及答案 .pdf
- 数学上册《第1章分式》章末综合知识点分类练习题(附答案) .pdf
- 初中物理-电荷练习题 .pdf
- 分式乘除法专项练习60题含答案 .pdf
- 分式加减乘除混合运算强化练习(3) .pdf
- 药物分析练习题C .pdf
- 【物理】中考物理初中物理生活用电常见题型及答题技巧及练习题(含答精品.pdf
- 《岳阳楼记》《偃虹堤记》中考文言文阅读练习及答案(2024年广西百色市中精品.pdf
- 标题作用练习 .pdf
- 人教版四年级数学下册《解决问题》期末复习练习题(含答案) .pdf
- 第18讲 第17课 西晋的短暂统一和北方各族的内迁.docx
- 第15讲 第14课 沟通中外文明的“丝绸之路”.docx
- 第13课时 中东 欧洲西部.doc
- 第17讲 第16 课三国鼎立.docx
- 第17讲 第16课 三国鼎立 带解析.docx
- 2024_2025年新教材高中历史课时检测9近代西方的法律与教化含解析新人教版选择性必修1.doc
- 2024_2025学年高二数学下学期期末备考试卷文含解析.docx
- 山西版2024高考政治一轮复习第二单元生产劳动与经营第5课时企业与劳动者教案.docx
- 第16讲 第15课 两汉的科技和文化 带解析.docx
- 第13课 宋元时期的科技与中外交通.docx
文档评论(0)