2024年上海市各区初三语文一模试卷试题汇编之课外文言文翻译.docx

2024年上海市各区初三语文一模试卷试题汇编之课外文言文翻译.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

2024年上海各区初三语文一模课外文言文翻译

24宝山一模卷

【乙】其①诏至京师,而复为柳州刺史也。中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州。子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷②,无辞以白其大人;且万无母子俱往理。”请于朝,将拜疏③,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨④。(选自唐韩愈《柳子厚墓志铭》)

【注释】①其:指柳宗元。②穷:处于困境。③疏:上书。④恨:遗憾。

今语对译:柳宗元被召回京城,又再贬为柳州刺史。中山人刘禹锡(字梦得)也在遣放之列,必须前往播州。子厚流着眼泪说:“播州不适宜人居住,而梦得有母亲健在,我不忍心看到梦得处境困窘,又无法向母亲说明一切,况且绝没有让母子一起去播州的道理。”他向朝廷请求,准备上书,愿以(自己将去的)柳州更换(刘梦得将去的)播州,即使因此再次获罪,即使死了无遗憾。

24崇明一模卷

【丙】元德秀,字紫芝,河南人。……为鲁山令,有盗系①狱,会虎为暴,盗请格②虎自赎,许之。吏曰:“彼诡计,且亡去,无乃为累乎?”德秀曰:“许之矣,不可负约。即有累,吾当坐,不及余人。”明日,盗尸虎还,举县嗟叹。

所得俸禄,悉衣食人之孤遗者。岁饥,日或不爨③。嗜酒,陶然弹琴以自娱。天宝十三载卒,家惟枕履箪瓤而已。(选自《新唐书》,有删改)

[注释]①系:拘囚,关进牢狱。②格:打斗,击杀。③爨(cuàn):烧火煮饭。

今语对译:元德秀,字紫芝,是河南人。……他担任鲁山县令,有一名大盗被捕入狱,此时正遇上鲁山虎患猖獗,这大盗请求击杀老虎赎罪,元德秀答应了他。小吏说:“那是盗贼的诡计,将来他逃跑了,难道你不会被他所连累吗?”元德秀说:“我答应他了,不能违约,如果有牵连,我应当承担罪责,补牵连到别人。”第二天,那名大盗果然背着老虎的尸体回来见元德秀,全县群都啧啧称叹。

元德秀所得到的俸禄,全都用来供给那些孤儿弃儿吃饭穿衣,碰上荒年,有时整天不烧火做饭。他喜欢喝酒,悠然地弹着琴来自娱自乐。天宝十三年去世,家例只有枕头、鞋子、竹篮、水瓢之类东西而已。

24奉贤一模卷

【丙】仆闲居六年,复出从仕。自六月被命,今始至淮上,大风三日不得渡。故人蔡允元来船中相别。允元眷眷不忍归,而仆迟回不发,意甚愿来日复风。坐客皆云东坡赴官之意,殆似小儿迁延避学。爱其语切类,故书之,以遗允元,为他日归休一笑。(选自苏轼《书遗蔡允元》)

今语对译:我闲居了六年,重新出来做官。自从六月被任命,现在才到了淮河,大风刮了三天,不能渡河,朋友蔡允元来我船上作别。蔡允元依依不舍不忍回去,而我也迟疑着不肯出发,心中很是希望明天继续刮风。在座的客人都说我东坡赴官上任的样子,很像小孩子缓步而行逃避上学。我觉得那他们的话非常切合我的状态,所以写下来,准备送给蔡允元,为以后回家休息(辞官退休)时相视一笑。

24虹口一模卷

【丙】王经少贫苦,仕至二千石,母语之曰:“汝为寒家子,仕至二千石,此可以止乎!”经不能用,为尚书,助魏,不忠于晋,被收。涕泣辞母曰:“不从母敕,以至今日!”母都无戚容,语之曰:“为子则孝,为臣则忠,何负吾邪?”(选自《世说新语·贤媛》)

[注释]①王经(?—260):字彦纬,冀州清河郡人,三国时代曹魏大臣,曾官至尚书,深得魏帝曹髦信任。公元260年五月初六夜晚,魏帝曹髦因司马昭弑君篡位之心日益明显,决定不再坐以待毙,召王经、王沈、王业商讨伐司马昭计划。王沈、王业要向司马昭秘告此事,邀王经一道前往,被王经拒绝。不久,魏帝曹髦被司马昭所杀,王经因忠于曹魏被诛。②二千石:汉代称郡守为二千石。③晋:特指后来篡魏国权的司马氏。④戚容:悲伤的神色。

今语对译:王经年少时家境贫苦,后来做官做到二千石俸禄时,他母亲告诉他说:“你本来是贫寒子弟,现在做到二千石俸禄这么大的官,就该差不多了吧!”王经不听取母亲的建议。后来担任尚书,帮助曹魏,不再忠于晋朝,最后被司马氏逮捕了。他流着泪辞别母亲说:“我没有听从母亲的教导,以致有今天!”他母亲一点愁容也没有,对他说:“做儿子要孝顺,做臣子要忠君;你又孝又忠,有什么对不起我呢!”

24黄浦一模卷

【丙】书马犬事欧阳公在翰林时,常与同院①出游。有奔马毙犬,公曰:“⑶试书其一事。”一曰:“有犬卧于通衢,逸马蹄而杀之。”一曰:“有马逸于街衢,卧犬遭之而毙。”公曰:“⑷使之修史,万卷未已也。”曰:“内翰②云何?”公曰:“逸马杀犬于道。”相与一笑。(选自明冯梦龙《古今谭概》)

[注释]①同院:指与欧阳修同在翰林院供职的人。②内翰:翰林的别称,此处指欧阳修。

今语对译:欧阳修在翰林院时,常常与同院他人出游。一次,有匹飞驰的马踩死了一只狗。欧阳修说:“你们试着说一下这事。”一人说:“有犬卧于通衢,逸马蹄而杀之(有条狗睡在大路上,一匹奔跑的马用马蹄踩死了它)。”另一人说:“有马逸于街衢,卧犬遭之而毙(一匹马在大路上奔跑,路上睡着的狗碰

您可能关注的文档

文档评论(0)

173****3803 + 关注
实名认证
内容提供者

教师资格证持证人

一线资深高中语文教师,十二年教学经验,语文教学组长,研究并擅长高中语文阅读和作文教学。

领域认证该用户于2023年03月16日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档