国际商务师业务外语辅导:外贸传真要注意的句型和语法.docxVIP

国际商务师业务外语辅导:外贸传真要注意的句型和语法.docx

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

国际商务师业务外语辅导:外贸传真要注意的句型和语法

赫伯特进出口公司电话:(212)2215608车站街388号传真:(212)2215706美国纽约10018传真发送:约翰逊公司日期:1993年5月23日收件人:埃里克·李发件人:西蒙·戴维斯贵方编号:2051/ef我方编号:5237/nl抄送:凯特·郎页数:1先生:我方为一家美国公司,我方股票将于下月发行。本公司马上得到世界银行的一笔贷款。贵方如有兴趣与我方合作,或购置我方股票,敬请与我们联系。恭盼回复。你的忠实的西蒙·戴维斯总经理

留意,此处引用的传真首页上方的信头,并不是全部传真都要沿用的格式,但这些内容给收发双方带来更多的便利。

信头用缩略语:

Ref.(reference)—信涵参考编号,一般编号往往包括有关人员的姓名的首字母。

OurRef.:—我方编号,即发信人编号。

YourRef.:—贵方编号,即收信人编号。

Atten.:—收件人

CC:—抄送(其他收件人)

传真正文中消失了“be+动词不定式”构造。

这种构造用来表示一种根据打算或安排马上发生的动作或行为。例如:

Oursharesaretobeissuednextmonth.—我们的股票将于下个月发行。

OurcompanyistobegrantedaWorldBankcreditsoon.–-我们公司马上获得一笔世界银行贷款。

这种构造还用来表示:

1)可能发生的行为。例如:

Thecreditistobegrantedwhenwehaveenoughmoney。—我们有了肯定资金后即可获得贷款。

2)注定要发生的行为。例如:

Allsuppliesaretowritteninourrecords。—全部供货我们都有记录在案。

这种构造除了用被动语态外,也可以用主动语态。例如:

TheBoardaretomeettomorrow。—董事会将于明天开会。

当并列句用这种构造时,并列连词及动词“be”均可省略。例如:

Weareacompanyinthecourseofprivatization,oursharestobeissuednextmonth。

我方为一家正在向私有化转制的公司,我方股票将于下个月发行。

上述例句加上并列连词和动词“be”后是这样的:

Weareacompanyinthecourseofprivatizationandoursharesaretobeissuednextmonth。

Wewanttodiscussthetermsofthecontract,ourcompanytobegrantedaWorldBankcreditsoon。

我们想争论一下合同条款,因我们公司将很快得到一笔世界银行贷款。

上句假如补充完整应是这样的:

WewanttodiscussthetermsofthecontractasourcompanyistobegrantedaWorldBankcreditsoon.

文档评论(0)

177****7829 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档