《翻译的功能类型》课件.pptxVIP

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《翻译的功能类型》ppt课件

目录contents翻译功能类型概述常见翻译功能类型不同翻译功能类型的特点翻译功能类型的应用场景翻译功能类型的选择与注意事项

01翻译功能类型概述

翻译功能类型是指翻译过程中所体现出的不同功能和目的,例如信息传递、表达情感、诱导行为等。翻译功能类型的定义翻译的主要功能之一是传递原文的信息,确保译文读者能够理解原文的含义。信息传递翻译中需要传达原文的情感色彩,使译文读者能够感受到原文的情感表达。表达情感翻译通过传达原文的意图和信息,诱导读者采取相应的行动或思考。诱导行为翻译功能类型的定义

正确的翻译功能类型选择有助于准确传达原文的信息,避免误解和歧义。准确传达信息保留原文风格提高译文质量根据原文的语境和风格选择适当的翻译功能类型,有助于保留原文的风格和语言特点。正确的翻译功能类型选择有助于提高译文的流畅性和可读性,使译文更易于理解和接受。030201翻译功能类型的重要性

翻译功能的历史与发展翻译功能的历史翻译功能的历史可以追溯到古代,随着人类社会的不断发展,翻译的功能也在不断演变和发展。翻译功能的演变随着全球化和跨文化交流的不断发展,翻译的功能也在不断演变和扩展,以满足不同领域和场景的需求。翻译功能的发展趋势随着语言学、计算机科学和人工智能等领域的不断发展,翻译功能的发展趋势是向着智能化、自动化和个性化的方向发展。

02常见翻译功能类型

010204信息型翻译信息型翻译是指准确传达原文信息为目的的翻译,强调信息的准确性和忠实性。信息型翻译注重事实和细节,力求将原文信息完整、准确地传递给译文读者。信息型翻译广泛应用于科技、法律、新闻等领域的文本翻译。信息型翻译要求译者具备扎实的语言基础和专业知识,以确保信息的准确传递。03

表达型翻译是指以传达原文情感、语气、风格等为目的的翻译,强调译文的表达效果和艺术性。表达型翻译注重原文的情感色彩和语言特点,力求在译文中再现原文的艺术魅力。表达型翻译常见于文学作品、诗歌、散文等文本的翻译。表达型翻译要求译者具备较高的文学素养和审美能力,以实现原文的艺术效果达型翻译

祈使型翻译是指以实现原文祈使功能为目的的翻译,强调译文的呼吁和号召力。祈使型翻译常见于广告、宣传、演讲等文本的翻译。祈使型翻译注重原文的呼吁和号召力,力求在译文中传达原文的意图和目的。祈使型翻译要求译者了解受众的文化背景和心理需求,以实现原文的呼吁和号召力。祈使型翻译

描写型翻译是指以描绘原文场景、人物、事件等为目的的翻译,强调译文的形象性和生动性。描写型翻译常见于小说、剧本、旅游指南等文本的翻译。描写型翻译注重原文的场景描绘和细节刻画,力求在译文中再现原文的形象和生动性。描写型翻译要求译者具备丰富的想象力和语言表达能力,以实现原文的形象性和生动性。描写型翻译

03不同翻译功能类型的特点

信息型翻译的首要特点就是准确传达原文的信息,确保译文内容与原文内容一致,不遗漏任何重要信息。准确性信息型翻译强调直接、客观地传达原文信息,不添加个人情感色彩或主观判断。直接性信息型翻译的语言通常比较朴实,不追求华丽的修辞或表达方式,以清晰、易懂为目标。语言朴实信息型翻译的特点

表达型翻译注重原文的美感和艺术性,力求在译文中保留原文的情感、风格和修辞特点。追求美感表达型翻译允许译者发挥个人风格,通过译者的语言和表达方式来传递原文的情感和美感。个人风格明显表达型翻译强调译文的词汇选择、句式运用和修辞手法,以展现原文的艺术魅力为目标。强调语言表现力表达型翻译的特点

语言生动有力为了达到呼吁和号召的目的,祈使型翻译的语言通常比较生动有力,具有感染力。强调呼吁和号召祈使型翻译旨在通过译文激发读者的行动或情感反应,强调呼吁和号召功能。注重读者反应祈使型翻译注重读者的反应和接受程度,力求通过译文的表达方式来影响读者的态度和行为。祈使型翻译的特点

语言形象生动描写型翻译的语言通常比较形象生动,运用丰富的词汇和修辞手法来描绘细节和情境。强调描绘整体效果描写型翻译不仅关注单个词语或句子的翻译,更强调整体效果的呈现,以传递原文的整体氛围和情境为目标。描绘细节描写型翻译注重描绘原文中的细节和情境,力求在译文中再现原文的场景和氛围。描写型翻译的特点

04翻译功能类型的应用场景

信息型翻译主要用于传递原文的事实性信息,如新闻报道、学术论文、商业文件等。在信息型翻译中,准确传达原文信息是最重要的,因此要求译者具备扎实的语言基础和专业知识。信息型翻译广泛应用于国际会议、商务谈判、法律文件等领域。信息型翻译的应用场景

表达型翻译的应用场景表达型翻译注重原文的情感、语气和修辞,旨在再现原文的美感和风格。文学作品、诗歌、散文等艺术性较强的文本是表达型翻译的主要对象。表达型翻译要求译者具备较高的文学素养和审美能力,能够准确

您可能关注的文档

文档评论(0)

scj1122113 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8060045135000004

1亿VIP精品文档

相关文档