香港教育在二十一世纪的新挑战:多语社会中的母语教育.pptVIP

香港教育在二十一世纪的新挑战:多语社会中的母语教育.ppt

  1. 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

感谢你的观看感谢你的观看感谢你的观看感谢你的观看香港教育在二十一世纪的新挑战:多语社会中的母语教育xx*感谢你的聆听2019-12-17大纲 1。教育目标和社会现实的互动 2。教育标准和社会标准的矛盾 3。华人地区语言教育模式比较 4。母语教育和多语教育的平衡 5。教育语言和社会语言的选择 6。语言本土化和国际化的分歧 7。结语*感谢你的聆听2019-12-171。教育目标和社会现实的互动每个社会都有它自己的教育目标。这是因为每个社会都认为需要顾及自己独特的需要。但同时,每个社会因为希望能够同其他地区竞争,它也知道必须列入一般现代化地区都重视的有关人文,社会,科技,语言等等教育内容。这种希望能两面兼顾的教育目标常常会造成某种矛盾,这就是我今天提出“香港多语社会中的母语教育”这个题目时要特别讨论的地方。教育中这种矛盾如何解套,能否解套?譬如说,站在华人社会的语言教育立场,香港当然需要重视中文教育;但是站在一个重要的国际城市的立场,香港有维持优良英文教育的必要(Tsuietal,1999)。*感谢你的聆听2019-12-17这两种语言教育可能发生的冲突可以调解吗?它们的教育目标和教育标准如何订定方能减低互相的矛盾?推行语言教育中,香港社会的需要如何反映?香港社会的现状如何适应?教育目标和标准是完全根据教育决策人士的教育理想,还是要先考察社会的需要?如果社会需要和教育理想发生矛盾,我们要如何处理?由英国殖民地到回归中国,香港成为一个特区才不到五年。以前在语言教育方面主要强调的是英文,包括在学校中使用英文为教学语言。学校中只有中文科才使用母语,也就是粤语。回归以后,理论上语文方面是中英文并重,但是无论社会或者个人,由于香港仍是一个重要的国际城市,英文仍然被认为是最重要的语言。今天站在教育的立场,政府认为在中文科以外也需用母语当作教学语言;所以香港大学在政府优质教育基金支持下,成立母语教学教师支援中心,研究母语教学语言推行中的难题,编写合适的教材,提供有关母语教学的信息和进修机会等。*感谢你的聆听2019-12-17教育目标常常也是为了要克服社会现实的问题。香港中学由于习惯以英文为教学语言,现在要以母语当作教学语言,推行的过程当然会遇到很多困难。其中包括中文教材的缺乏,中文专门词汇的适应,社会习用语言的调整等。(Tseetal,2001)。我们都知道一般语言的运用源自群众,而个人的语言习惯来自长期的培养。教育的目标和标准需要审慎地订定,也需要一段时间的推行。我们也知道教育目标和标准如同香港现在一样,也不时需要调整。语言习得理论最近的倾向是把语言的养成和使用建立在它社区的实践性(communitiesofpractice)以及语言的社会性(languagesocialization)(Watson-Gegeo,2001)上。*感谢你的聆听2019-12-17(1)教育的标准实行后,如果不能或很难被群众接受,如何处理?(2)从比较各地华人社区的语言教育模式中可以获得何种信息?(3)母语教育和多语教育的推行能够取得平衡吗?问题如何处理?(4)语言本土化和语言国际化的分歧如何处理?(5)香港语言教育在二十一世纪的新挑战为何?在这些前提下,我想讨论几个问题:*感谢你的聆听2019-12-172。教育标准和社会标准的矛盾论及教育标准和社会标准这个问题,我发现了一些很合适而且很具体的语言实例,想利用它们来说明问题的一些征结。这些实例的发现可说是“远在天边,近在眼前”,是我从最近母语教学教师支援中心出版的一本很实用的好书里发现的:就是《学校实用文阐释》一书(岑绍基,谢锡金,于成鲲,祁永华,2002)。这本书作者们除了编篡和收集了大量各类实用文以外,在书末也列举了一些香港人的语用病例,包括同义异形词,同形异义词,语句运用不当等几类。*感谢你的聆听2019-12-17同义异形词中一共列举了六十二个标准的普通话词汇和不合规范的六十二个香港话词汇互相对照。如果仔细分析香港话词汇的病例,会发现有不到一半的三十个纯粹本地用词,但是另外三十二个词汇其实已经在不同场合和不同层次里进入台湾甚至大陆的普通话了。其中我认为有十八个词汇在大陆的,尤其在台湾的,一般普通话使用中已经很常见到:社工,功课,雪糕,信息,巴士,卡通,派对,菲林,激光,作秀,拍拖,摆平,个案,检讨,入围,饭盒,消夜,率直。另外有五个词汇也至少进入台湾媒体了:就是,人渣,大佬,侍应(生),狮子开大口,质素。还有四个音译和意译词有时也出现两地普通话词汇中:咭(card),跟进(fol

文档评论(0)

132****1393 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档