《夏日田园杂兴》原文、翻译及赏析.pdf

《夏日田园杂兴》原文、翻译及赏析.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

勿以恶小而为之,勿以善小而不为。——刘备

《夏日田园杂兴》原文、翻译及赏析

这首诗描写农村夏日生活中的一个场景。诗人用清新的笔调,对

农村初夏时的紧张劳动气氛,作了较为细腻的描写,读来意趣横生。

下面是小编给大家带来的《夏日田园杂兴》原文、翻译及赏析,欢迎

大家阅读!

夏日田园杂兴·其七

宋代:范成大

昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。

童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。

译文

白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家

务劳动。

小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。

注释

耘田:除草。绩麻:把麻搓成线。

各当家:每人担任一定的工作。

未解:不懂。

供:从事,参加。

傍:靠近。

简析

这首诗描写农村夏日生活中的一个场景。

首句“昼出耘田夜绩麻”是说:白天下田去除草,晚上搓麻线。

“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。这是男人们干的

活。“绩麻”是指妇女们在白天干完别的活后,晚上就搓麻线,再织

成布。这句直接写劳动场面。次句“村庄儿女各当家”,“儿女”即

男女,全诗用老农的口气,“儿女”也就是指年轻人。“当家”指男

女都不得闲,各司其事,各管一行。第三句“童孙未解供耕织”,

“童孙”指那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。他们从

小耳濡目染,喜爱劳动,于是“也傍桑阴学种瓜”,也就在茂盛成阴

丹青不知老将至,贫贱于我如浮云。——杜甫

人人好公,则天下太平;人人营私,则天下大乱。——刘鹗

的桑树底下学种瓜。这是农村中常见的现象,却颇有特色。结句表现

了农村儿童的天真情趣。

诗人用清新的笔调,对农村初夏时的紧张劳动气氛,作了较为细

腻的描写,读来意趣横生。

作者简介

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县

(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐

诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于

自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会

生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴

四大诗人”。

评价

范成大的作品在当时即有显著影响,到清初则影响尤大,有“家

剑南而户石湖”(“剑南”指陆游《剑南诗稿》)之说。其诗风格轻巧,

但好用僻典、佛典。晚年所作《四时田园杂兴》(60首)是其代表作,

钱钟书在《宋诗选注》中谓之“也算得中国古代田园诗的集大成”。

他同时还是著名的词作家,或许还可说是一位地理学家。有《石湖诗

集》、《石湖词》、《桂海虞衡志》、《揽辔录》、《骖鸾录》、

《吴船录》、《吴郡志》等著作传世。

云路鹏程九万里,雪窗萤火二十年。——《王实甫》

文档评论(0)

. + 关注
官方认证
内容提供者

专注于职业教育考试,学历提升。

版权声明书
用户编号:8032132030000054
认证主体社旗县清显文具店
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92411327MA45REK87Q

1亿VIP精品文档

相关文档