从输入到输出_基于对汉语作为第二语言学习者课堂观察的思考_蒋天毅.pdfVIP

从输入到输出_基于对汉语作为第二语言学习者课堂观察的思考_蒋天毅.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

蒋天毅:从输入到输出——基于对汉语作为第二语言学习者课堂观察的思考

从输入到输出

——基于对汉语作为第二语言学习者课堂观察的思考

〔中国〕蒋天毅

第二语言习得过程主要包括语言输入—发展语言系统—语言输出三个阶段。

摘要

本文通过理论结合案例分析的形式重点探讨了语言教师如何帮助学习者成功地把语言输入

转化为语言输出。交际性和可理解性对语言输入的成效至关重要,而“具有交际目的的语

言输出”能促进输入效率的提高,也有助于第二语言系统的发展。在处理显性语言知识和

语言输出的关系时,语言教师应该帮助学习者在语境中把“陈述性知识”转变为“程序性

知识”,并通过有意义的操练达到“自动化”过程。本文最后从认知心理和第二语言习得

理论方面提出了三点教学建议。

关键词语言输入语言输出教学建议

受第二语言习得理论研究的影响,汉语作为第二语言教学(以下简称“汉语教学”)近

年来越来越重视从“以教师为中心”向“以学习者为中心”转变。以前,教学的出发点是

“教”,从教师的角度研究“教什么”和“怎么教”,现在,出发点渐渐转为“学”,从学习

者的角度研究怎么习得一种新的语言。“教”强调的是对学习者的语言输入,而“学”通常要

通过学习者在真实语境中的输出效果来检验。尽管“教”和“学”之间的关系非常密切,但是

“教”毕竟不等同于“学”,输入也不会自动变成输出,因此,如何使语言输入成功转变为语

言输出成为汉语教师们关心的话题。

1语言输入及其作用

语言学家对于“语言输入”的定义并不完全一致。本文讨论的“语言输入”的概念是指学

习者听到或读到的那些具有某种交际意图的语言。所谓“交际意图”,是指语言中具有的能引

起学习者注意的信息。()从这个概念中,我们可以看出两点:

VanPatten,B.,2002

第一,对于第二语言学习者而言,只有那些具有交际意图的话语才能成为真正的语言输

入。按照这个定义,教师对语法点的解释并不是语言输入。即使教师使用目的语解释语法,仍

然不能算严格意义上的输入,因为这些都没有为学习者提供可供交流的信息,以便让学习者参

37

与进来。

国第二,语言输入必须是可理解的输入,不可理解的输入对语言习得是没有实质帮助的。其

实,()很早就提出,“学习”永远都不等同于“习得”,只有习得才能发展学习

汉Krashen1985

语者的隐性语言系统。语言输入是第二语言习得发生的必要条件,但不是充要条件。可理解的语

育言输入(,)才是第二语言习得发生的充要条件。

i+1inputplusstructuresatonestagebeyond

究语言输入是语言习得的基础,没有语言输入,语言习得就不可能发生。狼孩的故事是语言

(学家们常举的一个例子。狼孩因为脱离人类语言环境而丧失了语言输入的机会,即使她后来回

二到人类语言环境,也因为错失了“关键期”而无法充分发展其语言水平。另外,语言输入的数

)量和质量都会在很大程度上影响语言习得。Krashen认为,只要学习者能够接触足够多的语言输

入,习得可以自然发生。但是,事实上,在绝大部分的第二语言课堂中,输入无法达到足量。

一方面,根据()的调查,语言教师在课堂中使用目的语的时间大约是课堂时间的

Wing1987

50%,在这50%的时间中,属于有效输入的时间(即去除用目的语说的课堂用语和语法规则)

只占50%;另一方面,从客观角度上来说,在目的语国家开展的“沉浸式语言集训项目”从语

言输入的效果上讲应该是最理想的。因为目的语国家不仅可以为学生提供充足的会说标准目的

语的师资,而且其社会环境也为学

文档评论(0)

. + 关注
官方认证
文档贡献者

专注于职业教育考试,学历提升。

版权声明书
用户编号:8032132030000054
认证主体社旗县清显文具店
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92411327MA45REK87Q

1亿VIP精品文档

相关文档