新编英语教程5Unit18课文与译文参考.docx

新编英语教程5Unit18课文与译文参考.docx

  1. 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

..

..

..

专业word

专业word可编辑

.

Unit1

Unit1

恰到好处

Haveyoueverwatchedaclumsymanhammeringanailintoabox?Hehitsitfirsttooneside,thentoanother,perhapsknockingitovercompletely,sothatintheendheonlygetshalfofitintothewood.Askillfulcarpenter,ontheotherhand,willdrivethenailwithafewfirm,deftblows,hittingiteachtimesquarelyonthehead.Sowithlanguage;thegoodcraftsmanwillchoose

wordsthatdrivehomehispointfirmlyandexactly.Awordthatismoreorlessright,aloose

phrase,anambiguousexpression,avagueadjectiv(e模糊的形容词),willnotsatisfyawriterwho

aimsatcleanEnglish.Hewilltryalwaystogetthewordthatiscompletelyrightforhispurpose.

你见过一个笨手笨脚的男人往箱子上钉钉子吗?只见他左敲敲,右敲敲,说不准还会将整个钉子锤翻,结果敲来敲去到头来只敲进了半截。而娴熟的木匠就不这么干。他每敲一下都会坚实巧妙地正对着钉头落下去,一钉到底。语言也是如此。一位优秀的艺术家谴词造句上力求准确而有力地表达自己的观点。差不多的词,不准确的短语,摸棱两可的表达,含糊不清的修饰,都无法使一位追求纯真英语的作家满意。他会一直思考,直至找到那个能准确表达他的意思的词。

TheFrenchhaveanapt(贴切的)phraseforthis.Theyspeakof“lemotjuste,”(theexact

word)thewordthatisjustright.Storiesaretoldofscrupulous(一丝不苟的)writers,likeFlaubert,whospentdaystryingtogetoneortwosentencesexactlyright.Wordsaremanyandvarious;theyaresubtle(微妙的)anddelicate(细腻的)intheirdifferentshades(色调)ofmeaning,anditisnoteasytofindtheonesthatexpressprecisely(正是,恰恰)whatwewant

tosay.Itisnotonlyamatterofhavingagoodcommandoflanguageandafairlywidevocabulary;itisalsonecessarytothinkhardandtoobserveaccurately.Choosingwordsispartoftheprocessofrealization,ofdefiningourthoughtsandfeelingsforourselves,aswellasforthosewhohear

orreadourwords.Someoneonceremarked:“HowcanIknowwhatIthinktillIseewhatIsay?”

..

..

..

专业word

专业word可编辑

.

thissoundsstupid,butthereisagreatdealoftruthinit.

法国人有一个很贴切的短语来表达这样一个意思,即“lemotjuste”,恰到好处的词。有很多关于精益求精的作家的名人轶事,比如福楼拜常花几天的时间力求使一两个句子在表达上准确无误。在浩瀚的词海中,词与词之间有着微妙的区别,要找到能恰如其分表达我们意思的词绝非易事。这不仅

文档评论(0)

tianya189 + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体阳新县融易互联网技术工作室
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92420222MA4ELHM75D

1亿VIP精品文档

相关文档